Текст и перевод песни Fred & Gustavo - Desliga Aí - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desliga Aí - Ao Vivo
Выключи, пожалуйста - Концертная запись
Boa
noite,
não
tô
querendo
incomodar
Добрый
вечер,
не
хочу
беспокоить,
Bati
aqui
na
sua
porta
só
pra
te
lembrar
Постучал
в
твою
дверь,
просто
чтобы
напомнить,
São
10:20h,
tá
no
limite
Уже
22:20,
ты
перегибаешь
палку.
Eu
sei
que
você
não
tem
nada
a
ver
com
isso
Я
знаю,
что
ты
не
имеешь
к
этому
никакого
отношения,
Que
culpa
você
tem
se
eu
não
tenho
juízo?
Виновата
ли
ты,
что
я
не
в
себе?
Eu
me
apaixono
por
alguém
que
não
me
quer
Я
влюбляюсь
в
ту,
которая
меня
не
хочет,
Que
me
deixa,
me
abraça,
vem
e
faz
tudo
o
que
quer
Которая
бросает
меня,
обнимает,
приходит
и
делает
всё,
что
захочет.
Mas
o
seu
porta
mala
não
tem
piedade
Но
твой
багажник
безжалостен,
Tá
repetindo
a
moda
que
me
traz
saudades
Он
снова
и
снова
играет
песню,
которая
вызывает
у
меня
ностальгию.
Desliga,
por
favor
Выключи,
пожалуйста.
Você
acabou
com
meu
psicológico
Ты
разрушаешь
мою
психику,
Fica
dando
play
na
minha
música,
eu
choro
Включаешь
мою
песню,
я
плачу,
Ela
me
faz
sofrer,
eu
penso
em
beber
Она
заставляет
меня
страдать,
я
думаю
о
выпивке,
Não
dá
pra
conviver,
desliga
aí,
vizinho
Не
могу
с
этим
жить,
выключи,
сосед.
Você
acabou
com
meu
psicológico
Ты
разрушаешь
мою
психику,
Fica
dando
play
na
minha
música,
eu
choro
Включаешь
мою
песню,
я
плачу,
Ela
me
faz
sofrer,
eu
penso
em
beber
Она
заставляет
меня
страдать,
я
думаю
о
выпивке,
Não
dá
pra
conviver,
desliga
aí,
vizinho
Не
могу
с
этим
жить,
выключи,
сосед.
Boa
noite,
não
tô
querendo
incomodar
Добрый
вечер,
не
хочу
беспокоить,
Bati
aqui
na
sua
porta
só
pra
te
lembrar
Постучал
в
твою
дверь,
просто
чтобы
напомнить,
São
10:20h,
tá
no
limite
Уже
22:20,
ты
перегибаешь
палку.
Eu
sei
que
você
não
tem
nada
a
ver
com
isso
Я
знаю,
что
ты
не
имеешь
к
этому
никакого
отношения,
Que
culpa
você
tem
se
eu
não
tenho
juízo?
Виновата
ли
ты,
что
я
не
в
себе?
Eu
me
apaixono
por
alguém
que
não
me
quer
Я
влюбляюсь
в
ту,
которая
меня
не
хочет,
Que
me
deixa,
me
abraça,
vem
e
faz
tudo
o
que
quer
Которая
бросает
меня,
обнимает,
приходит
и
делает
всё,
что
захочет.
Mas
o
seu
porta
mala
não
tem
piedade
Но
твой
багажник
безжалостен,
Tá
repetindo
a
moda
que
me
traz
saudades
Он
снова
и
снова
играет
песню,
которая
вызывает
у
меня
ностальгию.
Desliga,
por
favor
Выключи,
пожалуйста.
Você
acabou
com
meu
psicológico
Ты
разрушаешь
мою
психику,
Fica
dando
play
na
minha
música,
eu
choro
Включаешь
мою
песню,
я
плачу,
Ela
me
faz
sofrer,
eu
penso
em
beber
Она
заставляет
меня
страдать,
я
думаю
о
выпивке,
Não
dá
pra
conviver,
desliga
aí,
vizinho
Не
могу
с
этим
жить,
выключи,
сосед.
Você
acabou
com
meu
psicológico
Ты
разрушаешь
мою
психику,
Fica
dando
play
na
minha
música,
eu
choro
Включаешь
мою
песню,
я
плачу,
Ela
me
faz
sofrer,
eu
penso
em
beber
Она
заставляет
меня
страдать,
я
думаю
о
выпивке,
Não
dá
pra
conviver
(quero
ouvir
vocês
agora)
Не
могу
с
этим
жить
(хочу
послушать
вас
сейчас).
Você
acabou
com
meu
psicológico
Ты
разрушаешь
мою
психику,
Fica
dando
play
na
minha
música,
eu
choro
Включаешь
мою
песню,
я
плачу,
Ela
me
faz
sofrer,
eu
penso
em
beber
Она
заставляет
меня
страдать,
я
думаю
о
выпивке,
Não
dá
pra
conviver,
desliga
aí,
vizinho
Не
могу
с
этим
жить,
выключи,
сосед.
Você
acabou
com
meu
psicológico
Ты
разрушаешь
мою
психику,
Fica
dando
play
na
minha
música,
eu
choro
Включаешь
мою
песню,
я
плачу,
Ela
me
faz
sofrer,
eu
penso
em
beber
Она
заставляет
меня
страдать,
я
думаю
о
выпивке,
Não
dá
pra
conviver,
desliga
aí,
vizinho
Не
могу
с
этим
жить,
выключи,
сосед.
Eita
moda
boa,
hein?
Классная
песня,
да?
Eita
nóis,
bom
demais
Вот
это
мы
дали,
отлично!
Parabéns,
parabéns
Поздравляю,
поздравляю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danilo D'ávilla, Elcio Di Carvalho, Junior Pepato, Lari Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.