Текст и перевод песни Fred & Gustavo - Então Valeu (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Então Valeu (Ao Vivo)
Ну что ж, спасибо (концертная запись)
Te
dei
o
meu
amor,
você
não
quis
cuidar
Я
тебе
подарил
свою
любовь,
но
ты
не
захотела
её
беречь,
Eu
senti
o
sabor
da
lágrima
rolar
Я
ощутил
вкус
слёз,
катящихся
по
щекам.
Agora
senta
aqui,
você
vai
escutar
А
теперь
сядь
и
послушай,
Tudo
que
me
fez
sofrer,
tudo
que
me
fez
passar
Всё,
через
что
ты
заставила
меня
пройти,
всё,
что
мне
пришлось
пережить.
Ao
encontrar
você
eu
me
perdi
de
mim
Встретив
тебя,
я
потерял
себя,
O
que
é
que
eu
fui
querer,
por
que
te
amei
assim?
Чего
я
хотел,
почему
я
так
тебя
полюбил?
Sem
alma
e
coração,
você
é
tão
ruim
Бездушная,
бессердечная,
ты
так
жестока!
E
agora
que
eu
tô
bem
cê
quer
voltar
pra
mim
И
теперь,
когда
у
меня
всё
хорошо,
ты
хочешь
вернуться.
Então
valeu
te
ver
assim,
pedindo
pra
voltar
Ну
что
ж,
спасибо,
что
увидел
тебя
такой,
умоляющей
вернуться,
Valeu
demais
te
ver
no
meu
lugar
Спасибо,
что
увидел
тебя
на
своём
месте.
Valeu
te
ver
sofrer
o
que
sofri,
chorar
o
que
chorei
Спасибо,
что
увидел,
как
ты
страдаешь
так
же,
как
страдал
я,
плачешь
теми
же
слезами.
Então
valeu
te
ver,
mas
eu
preciso
te
falar
Спасибо,
что
увидел
тебя,
но
я
должен
тебе
сказать,
Tô
bem
melhor
e
alguém
no
seu
lugar
me
faz
feliz
Мне
гораздо
лучше,
и
другая
на
твоём
месте
делает
меня
счастливым.
E
sabe
me
amar,
então
valeu
demais
te
encontrar
Она
умеет
любить,
так
что
спасибо
тебе
за
встречу.
Te
dei
o
meu
amor,
você
não
quis
cuidar
Я
тебе
подарил
свою
любовь,
но
ты
не
захотела
её
беречь,
Eu
senti
o
sabor
da
lágrima
rolar
Я
ощутил
вкус
слёз,
катящихся
по
щекам.
Agora
senta
aqui,
você
vai
escutar
А
теперь
сядь
и
послушай,
Tudo
que
me
fez
sofrer,
tudo
que
me
fez
passar
Всё,
через
что
ты
заставила
меня
пройти,
всё,
что
мне
пришлось
пережить.
Ao
encontrar
você
eu
me
perdi
de
mim
Встретив
тебя,
я
потерял
себя,
O
que
é
que
eu
fui
querer,
por
que
te
amei
assim?
Чего
я
хотел,
почему
я
так
тебя
полюбил?
Sem
alma
e
coração,
você
é
tão
ruim
Бездушная,
бессердечная,
ты
так
жестока!
E
agora
que
eu
tô
bem
cê
quer
voltar
pra
mim
И
теперь,
когда
у
меня
всё
хорошо,
ты
хочешь
вернуться.
Então
valeu
te
ver
assim,
pedindo
pra
voltar
Ну
что
ж,
спасибо,
что
увидел
тебя
такой,
умоляющей
вернуться,
Valeu
demais
te
ver
no
meu
lugar
Спасибо,
что
увидел
тебя
на
своём
месте.
Valeu
te
ver
sofrer
o
que
sofri,
chorar
o
que
chorei
Спасибо,
что
увидел,
как
ты
страдаешь
так
же,
как
страдал
я,
плачешь
теми
же
слезами.
Então
valeu
te
ver,
mas
eu
preciso
te
falar
Спасибо,
что
увидел
тебя,
но
я
должен
тебе
сказать,
Tô
bem
melhor
e
alguém
no
seu
lugar
me
faz
feliz
Мне
гораздо
лучше,
и
другая
на
твоём
месте
делает
меня
счастливым.
E
sabe
me
amar,
então
valeu
demais
te
encontrar
Она
умеет
любить,
так
что
спасибо
тебе
за
встречу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luann Clifford Pereira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.