Fred & Gustavo - Eu Tô Com Você - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fred & Gustavo - Eu Tô Com Você - Ao Vivo




Eu Tô Com Você - Ao Vivo
I'm With You - Live
É a gente se conhece faz um bom tempo
We've known each other for a while now
É conheço os seus medos
I know your fears
E você sabe dos meus defeitos
And you know my flaws
E se a gente deixasse de lado a amizade
What if we put aside friendship
E se a gente assumir que quando tem saudade
What if we admit that when we miss each other
Não é de conversar e saudade de se tocar
It's not just about talking and longing to touch each other
E se eu te contar que toda vez
What if I tell you that every time
Que eu te deixo em casa
That I drop you off at home
Minha vontade e te ouvir falar
I want you to keep talking to me
Não quero ir por favor
Please don't go
Fecha a porta do carro
Close the car door
Eu não quero sair do seu lado
I don't want to leave your side
faz bem pra mim
You're good for me
Eu não quero ir
I don't want to go
Põe qualquer lugar no GPS
Put any place on the GPS
Um barzinho Temaki e esquece
A little bar, some Temaki, and forget it
um pause no mundo fora
Pause the world outside
Que hoje a noite é de nos dois
Tonight is all about the two of us
Nós dois de nós dois
Just the two of us
E se a gente deixasse de lado a amizade
What if we put aside friendship
E se a gente assumir que quando tem saudade
What if we admit that when we miss each other
Não é de conversar e saudade de se tocar
It's not just about talking and longing to touch each other
E se eu te contar que todo vez
And if I tell you that every time
Que eu te deixo em casa
That I drop you off at home
Minha vontade e te ouvir falar
I want you to keep talking to me
Não quero ir por favor
Please don't go
Fecha a porta do carro
Close the car door
Eu não quero sair do seu lado
I don't want to leave your side
faz bem pra mim
You're good for me
Eu não quero ir
I don't want to go
Põe qualquer lugar no GPS
Put any place on the GPS
Um barzinho Temaki e esquece
A little bar, some Temaki, and forget it
um pause no mundo la fora
Pause the world outside
Que hoje a noite é de nos dois
Tonight is all about the two of us
Nós dois de nós dois
Just the two of us






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.