Текст и перевод песни Fred & Gustavo - Eu Tô Com Você - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tô Com Você - Ao Vivo
Я с тобой - Вживую
É
a
gente
já
se
conhece
já
faz
um
bom
tempo
Мы
знаем
друг
друга
уже
давно
É
conheço
os
seus
medos
Я
знаю
твои
страхи,
E
você
sabe
dos
meus
defeitos
А
ты
знаешь
мои
недостатки.
E
se
a
gente
deixasse
de
lado
a
amizade
А
что,
если
мы
оставим
дружбу
в
стороне
E
se
a
gente
assumir
que
quando
tem
saudade
И
признаем,
что
когда
скучаем,
Não
é
só
de
conversar
e
saudade
de
se
tocar
То
не
просто
по
разговорам,
а
по
прикосновениям?
E
se
eu
te
contar
que
toda
vez
И
если
я
скажу
тебе,
что
каждый
раз,
Que
eu
te
deixo
em
casa
Когда
я
оставляю
тебя
дома,
Minha
vontade
e
te
ouvir
falar
Я
хочу
услышать
твой
голос.
Não
quero
ir
por
favor
Не
хочу
уходить,
прошу,
Fecha
a
porta
do
carro
Закрой
дверь
машины,
Eu
não
quero
sair
do
seu
lado
Я
не
хочу
уходить
от
тебя.
Cê
faz
bem
pra
mim
Мне
хорошо
с
тобой.
Eu
não
quero
ir
Я
не
хочу
уходить.
Põe
qualquer
lugar
no
GPS
Введи
любое
место
в
навигатор,
Um
barzinho
Temaki
e
esquece
Бар,
суши,
забудь
обо
всем.
Dá
um
pause
no
mundo
lá
fora
Поставь
мир
на
паузу,
Que
hoje
a
noite
é
de
nos
dois
Ведь
этот
вечер
только
для
нас,
Nós
dois
de
nós
dois
Только
для
нас
двоих.
E
se
a
gente
deixasse
de
lado
a
amizade
А
что,
если
мы
оставим
дружбу
в
стороне
E
se
a
gente
assumir
que
quando
tem
saudade
И
признаем,
что
когда
скучаем,
Não
é
só
de
conversar
e
saudade
de
se
tocar
То
не
просто
по
разговорам,
а
по
прикосновениям?
E
se
eu
te
contar
que
todo
vez
И
если
я
скажу
тебе,
что
каждый
раз,
Que
eu
te
deixo
em
casa
Когда
я
оставляю
тебя
дома,
Minha
vontade
e
te
ouvir
falar
Я
хочу
услышать
твой
голос.
Não
quero
ir
por
favor
Не
хочу
уходить,
прошу,
Fecha
a
porta
do
carro
Закрой
дверь
машины,
Eu
não
quero
sair
do
seu
lado
Я
не
хочу
уходить
от
тебя.
Cê
faz
bem
pra
mim
Мне
хорошо
с
тобой.
Eu
não
quero
ir
Я
не
хочу
уходить.
Põe
qualquer
lugar
no
GPS
Введи
любое
место
в
навигатор,
Um
barzinho
Temaki
e
esquece
Бар,
суши,
забудь
обо
всем.
Dá
um
pause
no
mundo
la
fora
Поставь
мир
на
паузу,
Que
hoje
a
noite
é
de
nos
dois
Ведь
этот
вечер
только
для
нас,
Nós
dois
de
nós
dois
Только
для
нас
двоих.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.