Fred Hammond - Always Praise (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fred Hammond - Always Praise (Live)




What shall I render unto the Lord?
Что мне воздать Господу?
For all his many blessings, what shall I give?
Что я должен отдать за все его многочисленные благословения?
For his goodness, he shows always
Он всегда показывает свою доброту.
For I am persuaded to always praise his name
Ибо я убежден всегда восхвалять его имя.
For in my heart I thank you Lord for all you′ve done
Ибо в сердце своем Я благодарю Тебя Господи за все что ты сделал
There's power in your name the victory is won
В твоем имени есть сила победа одержана
Now everybody say
Теперь все говорят:
Just because you′ve been so good
Просто потому, что ты был таким хорошим.
I will always praise, always praise
Я всегда буду хвалить, всегда буду хвалить.
By my side you've always stood
Ты всегда был рядом со мной.
I will always praise, always praise
Я всегда буду хвалить, всегда буду хвалить.
Mighty God, Prince of Peace
Могучий Бог, Князь Мира.
Savior, Lord and King of Kings you are
Спаситель, Господь и Царь царей, ты есть
I can, I shall, I will
Я могу, я буду, я буду
I will always praise, always praise
Я всегда буду хвалить, всегда буду хвалить.
What shall I render unto the Lord?
Что мне воздать Господу?
For all his many blessings, what shall I give?
Что я должен отдать за все его многочисленные благословения?
For his goodness, he shows always
Он всегда показывает свою доброту.
For I am persuaded to always praise his name
Ибо я убежден всегда восхвалять его имя.
For in my heart I thank you Lord for all you've done
Ибо в сердце своем Я благодарю Тебя Господи за все что ты сделал
There′s power in your name the victory is won
В твоем имени есть сила победа одержана
Now everybody say
Теперь все говорят:
Just because you′ve been so good
Просто потому, что ты был таким хорошим.
I will always praise, always praise
Я всегда буду хвалить, всегда буду хвалить.
By my side you've always stood
Ты всегда был рядом со мной.
I will always praise, always praise
Я всегда буду хвалить, всегда буду хвалить.
Mighty God, Prince of Peace
Могучий Бог, Князь Мира.
Savior, Lord and King of Kings you are
Спаситель, Господь и Царь царей, ты есть
I can, I shall, I will
Я могу, я буду, я буду
I will always praise, always praise
Я всегда буду хвалить, всегда буду хвалить.
Bless the Lord, oh my soul
Благослови Господь, о, душа моя!
And all that is within me
И все это внутри меня.
Just because you′ve been so good
Просто потому, что ты был таким хорошим.
I will always praise, always praise
Я всегда буду хвалить, всегда буду хвалить.
By my side you've always stood
Ты всегда был рядом со мной.
I will always praise, always praise
Я всегда буду хвалить, всегда буду хвалить.
Mighty God, Prince of Peace
Могучий Бог, Князь Мира.
Savior, Lord and King of Kings you are
Спаситель, Господь и Царь царей, ты есть
I can, I shall, I will
Я могу, я буду, я буду
I will always praise, always praise
Я всегда буду хвалить, всегда буду хвалить.
For the things he′s done
За то, что он сделал.
I've got to praise to him
Я должен воздать Ему хвалу.
I′ve got to praise to him
Я должен воздать Ему хвалу.
I've got to praise to him
Я должен воздать Ему хвалу.
For all he's done for me
За все, что он сделал для меня.
You′ve been so good
Ты был таким хорошим.
I′ve got to praise to him
Я должен воздать Ему хвалу.
I've got to praise to him
Я должен воздать Ему хвалу.
For all he′s done for me
За все, что он сделал для меня.
I've got to praise to him
Я должен воздать Ему хвалу.
For all he′s done for me
За все, что он сделал для меня.
I've got to praise to him
Я должен воздать Ему хвалу.
I′ve got to praise to him
Я должен воздать Ему хвалу.
I've got to praise to him
Я должен воздать Ему хвалу.
For all he's done for me
За все, что он сделал для меня.
For me
Для меня
For me
Для меня
For me
Для меня
For all he′s done for me
За все, что он сделал для меня.
Thank you
Спасибо
Thank you
Спасибо
Thank you
Спасибо
For all you′ve done for me
За все, что ты сделал для меня.
I've got to praise to him
Я должен воздать Ему хвалу.
I′ve got to praise to him
Я должен воздать Ему хвалу.
I've got to praise to him
Я должен воздать Ему хвалу.
For all he′s done for me
За все, что он сделал для меня.





Авторы: Fred Hammond, Lehman Gray, Calvin Rodgers, Phillip Jerome Feaster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.