Текст и перевод песни Fred Liel feat. Jorge & Mateus - Curador de Lágrimas - Ao Vivo
Curador de Lágrimas - Ao Vivo
Tears Healer - Live
E
toda
vez
cê
vai
voltar
assim
And
every
time
you
will
come
back
like
this
E
eu
te
pego
no
colo
And
I
will
take
you
in
my
arms
E
aqueles
planos
de
viver
sem
mim
And
those
plans
to
live
without
me
Já
era
escorreu
pelos
olhos
They
already
ran
through
your
eyes
Mostra
os
seus
sonhos
pra
mim
Show
me
your
dreams
Apago
sua
tristeza,
te
faço
sorrir
I
erase
your
sadness,
I
make
you
smile
Sou
curador
de
lágrimas
I'm
a
tears
healer
Te
alivio
o
corpo
e
a
alma
I
relieve
your
body
and
soul
Não
tem
problema
eu
ser
o
seu
dilema
It's
okay
for
me
to
be
your
dilemma
Sempre
vale
a
pena
a
noite
de
paixão
The
night
of
passion
is
always
worth
it
Além
de
tudo
a
vida
é
tão
pequena
After
all,
life
is
so
short
Eu
já
sei
todo
esquema
do
seu
coração
I
already
know
all
the
scheme
of
your
heart
Sou
curador
de
lágrimas
I'm
a
tears
healer
Te
alivio
o
corpo
e
a
alma
I
relieve
your
body
and
soul
Jorge
e
Mateus
Jorge
and
Mateus
Alô
Campo
Grande
Hello
Campo
Grande
Fala
Campo
Grande
Talk
to
Campo
Grande
Joga
a
mãozinha
lá
em
cima
pra
ficar
bonito
Put
your
little
hand
up
there
to
make
it
look
nice
E
toda
vez
cê
vai
voltar
aqui
And
every
time
you
will
come
back
here
E
eu
te
pego
no
colo
And
I
will
take
you
in
my
arms
E
o
seus
planos
de
viver
sem
mim
And
your
plans
to
live
without
me
Já
era
escorreu
pelos
olhos
They
already
ran
through
your
eyes
Mostra
os
seus
sonhos
pra
mim
Show
me
your
dreams
Apago
sua
tristeza,
te
faço
sorrir
I
erase
your
sadness,
I
make
you
smile
Sou
curador
de
lágrimas
I'm
a
tears
healer
Te
alivio
o
corpo
e
a
alma
I
relieve
your
body
and
soul
Não
tem
problema
eu
ser
o
seu
dilema
It's
okay
for
me
to
be
your
dilemma
Sempre
vale
a
pena
a
noite
de
paixão
The
night
of
passion
is
always
worth
it
E
além
de
tudo
a
vida
é
tão
pequena
And
after
all,
life
is
so
short
E
eu
já
sei
todo
esquema
do
seu
coração
And
I
already
know
all
the
scheme
of
your
heart
Não
tem
problema
eu
ser
o
seu
dilema
It's
okay
for
me
to
be
your
dilemma
Sempre
vale
a
pena
a
noite
de
paixão
The
night
of
passion
is
always
worth
it
Além
de
tudo
a
vida
é
tão
pequena
After
all,
life
is
so
short
E
eu
já
sei
todo
esquema
do
seu
coração
And
I
already
know
all
the
scheme
of
your
heart
Sou
curador
de
lágrimas
I'm
a
tears
healer
Te
alivio
o
corpo
e
a
alma
I
relieve
your
body
and
soul
Sou
curador
de
lágrimas
(sou
curador
de
lágrimas)
I'm
a
tears
healer
(I'm
a
tears
healer)
Te
alivio
o
corpo
e
a
alma
(o
corpo)
I
relieve
your
body
and
soul
(your
body)
Sou
curador
de
lágrimas
I'm
a
tears
healer
Sou
curador
de
lágrimas
I'm
a
tears
healer
Muito
obrigado
Fred
Liel
Thank
you
very
much
Fred
Liel
Sucesso
Fred
Liel
Success
Fred
Liel
Moleque
é
demais
The
boy
is
great
Talento
como
poucos
Talent
like
few
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Alves Barcelos, Carlos Rafael De Oliveira, Euler Amaral Coelho, Eduardo Borges De Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.