Текст и перевод песни Fred Liel feat. Munhoz & Mariano - Aí Complica - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aí Complica - Ao Vivo
Тогда всё сложно - Вживую
Vamo'
começar
bonito,
vamo'
começar!
Давай
начнём
красиво,
давай
начнём!
Alô,
Prudente!
Привет,
Пруденти!
Quando
você
se
pega
sozinho
Когда
ты
ловишь
себя
на
мысли,
что
один,
Olhando
uma
foto
Смотришь
на
фотографию,
Bebendo,
chorando
e
se
apavora
Пьёшь,
плачешь
и
пугаешься,
Você
tá
sentindo
sinais
de
derrota
Ты
чувствуешь
признаки
поражения.
Aí
você
quer
ver
cair
o
mundo
Тогда
ты
хочешь,
чтобы
мир
рухнул,
Se
toca
uma
moda
Если
играет
песня,
Daquelas
rasgada
que
te
amarrota
Одна
из
тех
грустных,
что
тебя
терзают.
Aí
você
chora,
aí
você
chora
Тогда
ты
плачешь,
тогда
ты
плачешь.
Vem
na
mãozinha,
vem!
Давай
ручку,
давай!
Quando
a
saudade
tá
numa
garrafa
de
pinga
Когда
тоска
в
бутылке
пинги,
Aí
complica,
aí
complica
Тогда
всё
сложно,
тогда
всё
сложно.
Quando
abrir
o
porta
malas
sozinho
na
praça
Когда
открываешь
багажник
один
на
площади
E
dá-lhe
cachaça,
dá-lhe
cachaça
И
глушишь
кашасу,
глушишь
кашасу,
Não
tem
paixão
que
passa
Нет
такой
страсти,
которая
проходит,
Não
tem
paixão
que
passa
Нет
такой
страсти,
которая
проходит.
Munhoz
e
Mariano
Мунхоз
и
Мариано!
Solta
a
garganta,
menino!
Давай
горло,
парень!
Aô,
Fred
Liel!
Эй,
Фред
Лиел!
Não
tem
paixão
que
passa,
né?
Нет
такой
страсти,
которая
проходит,
да?
Quando
você
se
pegar
sozinho
Когда
ты
ловишь
себя
на
мысли,
что
один,
Olhando
uma
foto
Смотришь
на
фотографию,
Bebendo,
chorando
e
se
apavora
Пьёшь,
плачешь
и
пугаешься,
Você
tá
sentindo
sinais
de
derrota
Ты
чувствуешь
признаки
поражения.
Aí
você
quer
ver
cair
o
mundo
Тогда
ты
хочешь,
чтобы
мир
рухнул,
Se
toca
uma
moda
Если
играет
песня,
Daquelas
rasgadas
que
te
amarrota
Одна
из
тех
грустных,
что
тебя
терзают.
Aí
você
chora,
aí
você
chora
Тогда
ты
плачешь,
тогда
ты
плачешь.
Quando
a
saudade
tá
numa
garrafa
de
pinga
Когда
тоска
в
бутылке
пинги,
Aí
complica,
aí
complica
Тогда
всё
сложно,
тогда
всё
сложно.
Quando
abrir
o
porta
malas
sozinho
na
praça
Когда
открываешь
багажник
один
на
площади
E
dá-lhe
cachaça,
dá-lhe
cachaça
И
глушишь
кашасу,
глушишь
кашасу,
Não
tem
paixão
que
passa
Нет
такой
страсти,
которая
проходит,
Não
tem
paixão
que
passa
Нет
такой
страсти,
которая
проходит.
Aí
complica,
meu
Тогда
всё
сложно,
мужик.
Eu
quero
ver
essa
galera,
vai!
Хочу
увидеть
этих
ребят,
давай!
Quando
a
saudade
tá
numa
garrafa
de
pinga,
e
aí?
Когда
тоска
в
бутылке
пинги,
как
тогда?
(Aí
complica,
aí
complica)
bonito!
(Тогда
всё
сложно,
тогда
всё
сложно)
красиво!
Ô,
coisa
linda!
О,
какая
красота!
Quando
abrir
o
porta
malas
sozinho
na
praça
Когда
открываешь
багажник
один
на
площади
E
dá-lhe
cachaça,
dá-lhe
cachaça
И
глушишь
кашасу,
глушишь
кашасу,
Não
tem
paixão
que
passa
Нет
такой
страсти,
которая
проходит,
Não
tem
paixão
que
passa
Нет
такой
страсти,
которая
проходит.
Com
Fred
Liel
e
Munhoz
e
Mariano
С
Фредом
Лиелом
и
Мунхозом
и
Мариано!
Não
tem
paixão
que
passa,
cunhado!
Нет
такой
страсти,
которая
проходит,
дружище!
Valeu,
Prudente!
Спасибо,
Пруденти!
Munhoz
e
Mariano!
Мунхоз
и
Мариано!
Muito
obrigado,
gente!
Большое
спасибо,
народ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adliel Martins Rodrigues, Dyerys De Paula Mattos, Ricardo Mariano Bijos Gomes, Raphael Calux Munhoz Pinheiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.