Текст и перевод песни Fred Martins - Tempo Afora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo Afora
За пределами времени
Onde
mora
a
ternura
Где
живёт
нежность,
Onde
a
chuva
me
alaga
Где
дождь
меня
заливает,
Onde
a
água
mole
perfura
Где
мягкая
вода
пробивает
Dura
pedra
da
mágoa
Твёрдый
камень
печали.
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир,
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир.
Quando
o
carinho
acontece
Когда
приходит
ласка,
Quando
a
garoa
é
macia
Когда
морось
нежная,
E
se
cura
e
se
esquece
И
когда
боль
в
пустом
углу
A
dor
num
canto
vazio
Излечивается
и
забывается.
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир,
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир.
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир,
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Onde
a
alma
se
lava
Где
душа
омывается,
Aonde
o
corpo
me
leva
Куда
тело
меня
несёт,
Onde
a
calma
se
espalha
Где
разливается
спокойствие,
Onde
o
porto
me
espelha
Где
порт
отражает
меня.
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир,
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир.
Quando
me
lembro
de
tudo
Когда
я
вспоминаю
всё,
Quando
me
visto
de
nada
Когда
я
ни
во
что
не
одета,
E
me
chove
e
descubro
И
дождь
льёт
на
меня,
и
я
понимаю,
Quanto
você
me
esperava
Как
сильно
ты
меня
ждала.
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир,
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир.
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир,
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир.
Onde
mora
a
ternura
Где
живёт
нежность,
Onde
a
chuva
me
alaga
Где
дождь
меня
заливает,
Onde
a
água
mole
perfura
Где
мягкая
вода
пробивает
Dura
pedra
da
mágoa
Твёрдый
камень
печали.
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир,
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир.
Quando
o
carinho
acontece
Когда
приходит
ласка,
Quando
a
garoa
é
macia
Когда
морось
нежная,
E
se
cura
e
se
esquece
И
когда
боль
в
пустом
углу
A
dor
num
canto
vazio
Излечивается
и
забывается.
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир,
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Um
mundo
afora
Целый
мир.
Onde
a
alma
se
lava
Где
душа
омывается,
Aonde
o
corpo
me
leva
Куда
тело
меня
несёт,
Onde
a
calma
se
espalha
Где
разливается
спокойствие,
Onde
o
porto
me
espelha
Где
порт
отражает
меня.
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир,
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир.
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир,
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Um
mundo
afora
Целый
мир.
Quando
me
lembro
de
tudo
Когда
я
вспоминаю
всё,
Quando
me
visto
de
nada
Когда
я
ни
во
что
не
одета,
E
me
chove
e
descubro
И
дождь
льёт
на
меня,
и
я
понимаю,
Quanto
você
me
esperava
Как
сильно
ты
меня
ждала.
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир,
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир.
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Tenho
um
mundo
afora
У
меня
есть
целый
мир.
Eu
tenho
o
tempo
do
mundo
У
меня
есть
весь
мир,
Um
mundo
afora
Целый
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederico Ribeiro Martins, Marcelo Diniz Martins
Альбом
Janelas
дата релиза
16-08-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.