The Dolphins - Fred Neilперевод на немецкий




The Dolphins
Die Delfine
This old world aint never change the way it's been
Diese alte Welt wird sich niemals ändern, so wie sie war
And all the ways of war can't change it back again
Und all die Kriege können sie nicht wieder zurückverändern
I've been a-searchin' for the dolphins in the sea
Ich habe nach den Delfinen im Meer gesucht
And sometimes I wonder, do you ever think of me
Und manchmal frage ich mich, ob du jemals an mich denkst, mein Schatz
I'm not the one to tell this old world how to get along
Ich bin nicht derjenige, der dieser alten Welt sagt, wie sie auskommen soll
I only know that peace will come when all hate is gone
Ich weiß nur, dass Frieden kommt, wenn aller Hass verschwunden ist
I've been a-searchin' for the dolphins in the sea
Ich habe nach den Delfinen im Meer gesucht
And sometimes I wonder, do you ever think of me.
Und manchmal frage ich mich, ob du jemals an mich denkst.
Oh, sometimes I think about Saturday's child
Oh, manchmal denke ich an das Kind des Samstags
And all about the times when we were running wild
Und an all die Zeiten, als wir wild umherliefen
I've been a-searching for the dolphins in the sea
Ich habe nach den Delfinen im Meer gesucht
And sometimes I wonder, do you ever think of me
Und manchmal frage ich mich, ob du jemals an mich denkst
Ah, this old world aint ever change
Ach, diese alte Welt wird sich niemals ändern
This world may never change
Diese Welt wird sich vielleicht nie ändern
This world may never change
Diese Welt wird sich vielleicht nie ändern





Авторы: Fred Neil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.