Fred Pellerin - Au commencement du monde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fred Pellerin - Au commencement du monde




Au commencement du monde
At the beginning of the world
On est au commencement du monde
We are at the beginning of the world
Le rideau s'ouvre sur la terre
The curtain rises on the earth
L'aube se lève, la rosée tombe
Dawn breaks, the dew falls
Comme au théâtre il faut se taire
As in the theater, you must be silent
On est au commencement du monde
We are at the beginning of the world
Mais y a du sang dans les lilas
But there is blood in the lilacs
Déjà les hommes et les colombes
Already men and doves
Ne s'embrassent plus comme autrefois
No longer kiss as they used to
On est au commencement du monde
We are at the beginning of the world
On rêve comment, on rêve à quoi
We dream how, we dream what
L'enfance est tellement vagabonde
Childhood is so vagabond
Tellement qu'elle ne se souvient pas
So much that it doesn't remember
On est au commencement du monde
We are at the beginning of the world
La peur au ventre et les mains vides
Fear in the belly and empty hands
La liberté jusqu'à la honte
Freedom to shame
De l'innocence aux dernières rides
From innocence to the last wrinkles
On est au commencement du monde
We are at the beginning of the world
À la fois heureux et en colère
Both happy and angry
Le geste mou, le poing qui gronde
The soft gesture, the fist that rumbles
C'est un départ, comme une autre bière
It's a departure, like another beer
On est au commencement du monde
We are at the beginning of the world
Sur une terre abandonnée
On an abandoned land
Nos idéaux sont sans royaume
Our ideals are without a kingdom
Tous les soldats ont déserté
All the soldiers have deserted
Mais si on prenait nos bagages
But if we took our luggage
Et qu'on rentrait dans ses souliers
And we got back into our shoes
Le cœur se saurait en voyage
The heart would know in travel
Et la raison sous les peupliers
And reason under the poplars
Alors la mer ou la montagne
Then the sea or the mountain
Ou peu importe l'horizon
Or whatever the horizon
Les artisans sont mélomanes
Craftsmen are music lovers
Et chantent aux parfums des moissons
And sing to the perfumes of the harvests
On est au commencement du monde
We are at the beginning of the world
Dans des guenilles et des peut-être
In rags and maybes
Le corps plié jusqu'à se rompre
The body bent until it breaks
Comme un enfant qui vient de naître
Like a child who has just been born
On est au commencement du monde
We are at the beginning of the world
Il y a les mots et la manière
There are the words and the way
Parfois la vérité se trompe
Sometimes the truth is wrong
Entre la paix et puis la guerre
Between peace and then war
On est au commencement du monde
We are at the beginning of the world
C'est l'âge idiot, c'est l'âge ingrat
It's the idiot age, it's the ungrateful age
On est au commencement du monde
We are at the beginning of the world
Il faut nettoyer les lilas
You have to clean the lilacs





Авторы: David Portelance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.