Fred Pellerin - Gens du vieux rêve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fred Pellerin - Gens du vieux rêve




Je vous connais sans vos visages
Я знаю вас без ваших лиц
Faites mes nuits, dormez mes jours
Делай мои ночи, спи мои дни
Et je vous nomme mon village
И я называю вас своей деревней
Dites vos torts et vos amours
Скажи о своих ошибках и любви
Et vous suez vos rondes folles
И ты потеешь от своих сумасшедших выходок
Dans un rythme des temps anciens
В ритме древних времен
En vos refrains, j'ai su parole
В ваших припевах я узнал слово
Des grands exploits de vos témoins
О великих подвигах ваших свидетелей
Mille fois, j'ai fait tous vos voyages
Тысячу раз я совершал все твои поездки
Aller-retour et c'était loin
Туда и обратно, и это было далеко
Mille fois, j'ai vu les deux eaux larges
Тысячу раз я видел обе широкие воды
Entre les deux vastes destins
Между двумя огромными судьбами
Gens des rivières et des tabous
Люди рек и табу
La nuit s'achève
Ночь подходит к концу
Gens du vieux rêve, rendormez-vous
Люди старой мечты, возвращайтесь ко сну
Le jour se lève
День встает
Le jour se lève et c'est mon tour
Наступает день, и настала моя очередь
D'aller voyage, rendormez-vous
Отправляясь в путешествие, снова ложитесь спать
Après, j'irai au rendez-vous du grand village
После этого я пойду на встречу с большой деревней
Le jour est là, j'ai grande tâche
Настал день, у меня большая задача
Allez les vieux, rendormez-vous
Идите, старики, снова ложитесь спать
Vous m'avez à vos courages
У вас есть я для вашей храбрости
Et à vos gestes sans détours
И к вашим жестам без оглядки
C'est bien mon tour
Теперь моя очередь
D'aller voyage, autres bagages, autres canots
Отправиться в путешествие, другой багаж, другие лодки
Redécouvrir mon grand village
Заново открывая для себя мою великую деревню
Sinon si grand, au moins si beau
Если не такой высокий, то, по крайней мере, такой красивый
Et en ce jour, je me demande
И в этот день мне интересно
Pourquoi agiter votre nuit
Зачем будоражить свою ночь
Et sursauter tant que j'en tremble
И пугаться до тех пор, пока я дрожу от этого
Quand j'dis simplement le mot pays
Когда я просто произношу слово страна
Gens des rivières et des tabous
Люди рек и табу
La nuit s'achève
Ночь подходит к концу
Gens du vieux rêve, rendormez-vous
Люди старой мечты, возвращайтесь ко сну
Le jour se lève
День встает
Le jour se lève et c'est mon tour
Наступает день, и настала моя очередь
D'aller voyage, rendormez-vous
Отправляясь в путешествие, снова ложитесь спать
Après, j'irai au rendez-vous du grand village
После этого я пойду на встречу с большой деревней
Et en ce jour, je me demande
И в этот день мне интересно
Pourquoi agiter votre nuit
Зачем будоражить свою ночь
Et sursauter tant que j'en tremble
И пугаться до тех пор, пока я дрожу от этого
Quand j'dis simplement le mot pays
Когда я просто произношу слово страна
Gens des rivières et des tabous
Люди рек и табу
La nuit s'achève
Ночь подходит к концу
Gens du vieux rêve, rendormez-vous
Люди старой мечты, возвращайтесь ко сну
Le jour se lève
День встает
Le jour se lève et c'est mon tour
Наступает день, и настала моя очередь
D'aller voyage, rendormez-vous
Отправляясь в путешествие, снова ложитесь спать
Après, j'irai au rendez-vous du grand village
После этого я пойду на встречу с большой деревней
Le jour se lève et c'est mon tour
Наступает день, и настала моя очередь
D'aller voyage, rendormez-vous
Отправляясь в путешествие, снова ложитесь спать
Après, j'irai au rendez-vous du grand village
После этого я пойду на встречу с большой деревней





Авторы: Jocelyn Bigras, Léon Bigras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.