Fred Pellerin - Je redeviens le vent - перевод текста песни на немецкий

Je redeviens le vent - Fred Pellerinперевод на немецкий




Je redeviens le vent
Ich werde wieder zum Wind
J'ai quitté mes amours
Ich habe meine Liebste verlassen
J'ai quitté mes amis
Ich habe meine Freunde verlassen
Sans nous désunir
Ohne uns zu trennen
J'ai quitté mon parcours
Ich habe meinen Weg verlassen
J'ai quitté aujourd'hui
Ich habe das Heute verlassen
J'deviens souvenir
Ich werde zur Erinnerung
Je redeviens le vent
Ich werde wieder zum Wind
Je fais voler l'oiseau
Ich lasse den Vogel fliegen
Je fais chanter l'océan
Ich lasse den Ozean singen
Invisible à nouveau
Wieder unsichtbar
J'habiterai le printemps
Ich werde den Frühling bewohnen
Dorénavant
Fortan
J'ai quitté mes labours, ma peau, mon sang
Ich habe meine Mühen, meine Haut, mein Blut verlassen
Je redeviens le vent
Ich werde wieder zum Wind
La-la-la, la la
La-la-la, la la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La, la-la, la la
La, la-la, la la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Je redeviens le vent
Ich werde wieder zum Wind
Je n'ai plus d'avenir
Ich habe keine Zukunft mehr
Je n'ai que tout mon temps
Ich habe nur all meine Zeit
Tel un premier désir
Wie ein erstes Verlangen
Tel le soleil levant
Wie die aufgehende Sonne
Pour toi éperdument
Für dich, unsterblich
Ce n'fut qu'un court instant
Es war nur ein kurzer Augenblick
Je redeviens le vent
Ich werde wieder zum Wind
La-la-la, la la
La-la-la, la la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La, la-la, la la
La, la-la, la la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Je redeviens le vent
Ich werde wieder zum Wind





Авторы: Martin L’heureux, Manuel Jean Laroche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.