Текст и перевод песни Fred Pellerin - L'étoile du Nord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'étoile du Nord
The North Star
C'est
comme
la
première
neige
It's
like
the
first
snow
Et
le
premier
printemps
And
the
first
spring
C'est
comme
la
première
fois
It's
like
the
first
time
Je
t'aime
tout
autant
I
love
you
just
as
much
On
s'était
cru
si
seuls
We
thought
we
were
so
alone
On
ne
sait
plus
trop
quand
We
don't
know
when
On
avait
dans
les
yeux
We
had
in
our
eyes
Ce
qu'on
voulait
pourtant
What
we
wanted
anyway
Mais
la
nuit,
l'aventure
But
at
night,
the
adventure
A
fait
de
nous
ses
anges
Made
angels
of
us
Et
nous
vivons
ce
ciel
And
we
live
this
sky
Qui
ne
hait
ni
toi
ni
moi
That
hates
neither
you
nor
me
On
se
s'rait
vu
battus
We
would
have
seen
ourselves
beaten
Rien
de
ça
ne
ressemble
Nothing
of
that
resembles
À
l'éclair
d'espérance
The
flash
of
hope
Qui
toujours
nous
rassemble
That
always
brings
us
together
Être
aussi
merveilleux
To
be
so
wonderful
Et
si
bêtes
à
la
fois
And
so
stupid
at
the
same
time
Être
aussi
mendiants
To
be
so
beggarly
En
se
donnant
nos
cœurs
In
giving
each
other
our
hearts
Comme
on
reçoit
la
neige
Like
we
receive
snow
Au
seuil
de
ce
printemps
At
the
threshold
of
this
spring
Ma
toi-même
endiablée
My
own,
you
devil
D'un
aussi
fol
amour
Of
such
a
crazy
love
C'est
comme
la
première
neige
It's
like
the
first
snow
Et
le
premier
printemps
And
the
first
spring
Mon
amour,
mon
amante
My
love,
my
lover
Mon
étoile
du
Nord
My
North
Star
Va
donc
voir
nos
amis
Go
see
our
friends
Qu'on
avait
dans
l'temps
That
we
had
back
then
Eux-mêmes
te
diront
They
themselves
will
tell
you
Ce
que
j'étais
pour
toi
What
I
was
for
you
Si
tu
reconnaissais
If
you
recognized
Dans
le
noir
des
nuages
In
the
darkness
of
the
clouds
Mon
cri
d'homme
heureux
My
cry
of
a
happy
man
Au
vent
de
ta
folie
In
the
wind
of
your
madness
Je
pourrais
vivre
encore
I
could
live
again
Avec
toi
dans
la
nuit
With
you
in
the
night
Une
étoile
est
en
toi
A
star
is
in
you
Une
étoile
est
en
moi
A
star
is
in
me
Nos
désirs
ont
des
mains
Our
desires
have
hands
Vers
un
futur
enfin
Towards
a
future
at
last
Qui
rejoint
nos
enfances
That
joins
our
childhoods
Jusqu'à
la
fin
des
temps
Until
the
end
of
time
C'est
comme
la
première
neige
It's
like
the
first
snow
Et
le
premier
printemps
And
the
first
spring
Mon
amour,
mon
amante
My
love,
my
lover
Mon
étoile
du
Nord
My
North
Star
C'est
comme
la
première
neige
It's
like
the
first
snow
Et
le
premier
printemps
And
the
first
spring
C'est
comme
la
première
fois
It's
like
the
first
time
Et
même
la
fois
d'avant
And
even
the
time
before
Je
t'aime
tout
autant
I
love
you
just
as
much
Sauf
que
je
suis
parti
Except
I'm
gone
Vers
un
nouveau
pays
To
a
new
country
Au
large
de
nos
vies
Off
the
coast
of
our
lives
Ne
me
tiens
pas
rigueur
Don't
hold
it
against
me
D'être
aussi
fantaisiste
To
be
so
whimsical
D'être
aussi
maladroit
To
be
so
clumsy
Et
si
fort
à
la
fois
And
so
strong
at
the
same
time
Je
t'admire
et
te
plains
I
admire
you
and
pity
you
D'être
aussi
seule
et
reine
To
be
so
alone
and
queen
Reine
de
quoi,
reine
de
nous
Queen
of
what,
queen
of
us
Reine
de
moi,
ton
doux
fou
Queen
of
me,
your
sweet
fool
Mon
amarre,
ma
bagarre
My
mooring,
my
fight
Mon
numéro
perdu
My
lost
number
À
travers
nos
deux
corps
Through
our
two
bodies
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
Comme
la
première
neige
Like
the
first
snow
Et
le
premier
printemps
And
the
first
spring
Comme
la
première
fois
Like
the
first
time
Je
t'aime
tout
autant
I
love
you
just
as
much
C'est
comme
la
première
neige
It's
like
the
first
snow
Et
le
premier
printemps
And
the
first
spring
Mon
amour,
mon
amante
My
love,
my
lover
Mon
étoile
du
Nord
My
North
Star
C'est
comme
la
première
neige
It's
like
the
first
snow
Et
le
premier
printemps
And
the
first
spring
Mon
amour,
mon
amante
My
love,
my
lover
Mon
étoile
du
Nord
My
North
Star
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Pierre Gauthier, Gilbert Langevin
Альбом
Après
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.