Текст и перевод песни Fred Pellerin - La chanson du camionneur - Version Fred Pellerin
La chanson du camionneur - Version Fred Pellerin
Песня дальнобойщика - Версия Фреда Пеллерена
J'suis
dans
mon
camion
60
heures
par
semaine,
j't'aime
Я
на
своем
грузовике
60
часов
в
неделю,
дорогая
Des
fois
j'triche
un
peu,
j'fais
des
heures
pour
nous
deux
Иногда
немножко
халтурю,
чтобы
поддержать
нас
обоих
On
dormira
plus
tard,
quand
on
sera
des
bons
vieux
Мы
поспим
попозже,
когда
станем
старенькими
Moi,
j'vis
juste
pour
toi,
j'ai
hâte
à
fin
d'semaine,
j't'aime
Я
живу
только
для
тебя,
милая,
жду
выходных,
дорогая
De
cogner
du
marteau
quand
tu
fais
du
gâteau
Стучать
молотком,
пока
ты
печешь
торт
T'es
si
belle
aux
fourneaux,
mais
j'veux
mieux
pour
ma
reine
Ты
такая
красивая
у
плиты,
но
я
хочу
большего,
родная
Suffit
qu'tu
m'dises
que
tu
veux
changer
la
cuisine
Достаточно
тебе
сказать,
что
ты
хочешь
сменить
кухню
Enlever
l'comptoir
en
mélamine
Убрать
меламиновую
столешницу
Pour
que
la
route
entre
La
Tuque
et
Trois-Rivières
Чтобы
дорога
между
Ла-Тюк
и
Труа-Ривьер
Soit
la
plus
belle
de
l'univers
Стала
самой
красивой
во
всей
вселенной
J'dors
dans
l'camion
quatre
nuits
par
semaine,
j't'aime
Я
сплю
в
грузовике
четыре
ночи
в
неделю,
дорогая
Trois
heures
du
matin,
réveillé
par
la
faim
В
три
часа
ночи
просыпаюсь
от
голода
Mon
petit
lit
dans
cabine,
yé
ben
trop
grand
pour
rien
Моя
маленькая
кроватка
в
кабине
слишком
большая
для
одного
J'ai
des
idées
pour
la
salle
à
manger,
j't'aime
У
меня
есть
идеи
для
столовой,
дорогая
J'ai
hâte
d'en
jaser
autour
d'un
bon
café
Жду
не
дождусь,
когда
мы
обсудим
их
за
чашечкой
кофе
J'ai
acheté
des
néons,
ceux
qu'tu
m'avais
demandés
Я
купил
неоновые
лампы,
как
ты
и
просила
Suffit
qu'tu
m'dises
que
tu
veux
changer
la
cuisine
Достаточно
тебе
сказать,
что
ты
хочешь
сменить
кухню
Enlever
l'comptoir
en
mélamine
Убрать
меламиновую
столешницу
Pour
que
la
route
entre
La
Tuque
et
Trois-Rivières
Чтобы
дорога
между
Ла-Тюк
и
Труа-Ривьер
Soit
la
plus
belle
de
l'univers
Стала
самой
красивой
во
всей
вселенной
J'suis
dans
mon
camion
quand
la
neige
a
d'la
peine,
j't'aime
Я
на
своем
грузовике,
когда
снег
идет,
дорогая
Quand
le
vent,
trop
jaloux,
la
garroche
entre
mes
roues
Когда
ветер,
ревнуя,
набрасывается
на
мои
колеса
J'ai
autour
du
C-B,
un
vieux
chapelet
jauni
У
меня
вокруг
рации
старый
пожелтевший
четки
Tu
me
l'as
donné
en
pleurant
comme
une
folle,
j't'aime
Ты
дала
их
мне,
плача
как
ненормальная,
дорогая
Parce
que
t'es
ben
croyante
pis
t'as
peur
quand
y
vente
Потому
что
ты
очень
верующая
и
боишься,
когда
дует
ветер
À
soir,
ton
camionneur
rentrera
plus
d'bonne
heure
Сегодня
вечером
твой
дальнобойщик
вернется
домой
пораньше
Suffit
qu'tu
m'dises
que
c'est
ben
plus
beau
dans
ta
cuisine
Достаточно
тебе
сказать,
что
на
твоей
кухне
стало
намного
красивее
Parce
que
mes
bras
en
mélamine
Потому
что
мои
руки
из
меламина
Te
lèvent
din
airs
loin
de
La
Tuque
et
d'Trois-Rivières
Поднимают
тебя
на
высоту,
вдали
от
Ла-Тюк
и
Труа-Ривьер
Toi,
la
plus
belle
de
l'univers
Самую
красивую
во
всей
вселенной
Suffit
qu'tu
m'dises
que
c'est
ben
plus
beau
dans
ta
cuisine
Достаточно
тебе
сказать,
что
на
твоей
кухне
стало
намного
красивее
Parce
que
mes
bras
en
mélamine
Потому
что
мои
руки
из
меламина
Te
lèvent
din
airs
loin
de
La
Tuque
et
Trois-Rivières
Поднимают
тебя
на
высоту,
вдали
от
Ла-Тюк
и
Труа-Ривьер
Toi,
la
reine
de
mes
"je
t'aime"
Королева
моих
"я
тебя
люблю"
Toi,
la
reine
de
mes
"je
t'aime"
Королева
моих
"я
тебя
люблю"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Pellerin, Pierre Roger Rochette
Альбом
Après
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.