Fred Pellerin - La petite fille (Le petit garçon) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fred Pellerin - La petite fille (Le petit garçon)




Ce soir, ma p'tite fille
Сегодня вечером, моя маленькая девочка
Mon enfant, mon amour
Мое дитя, моя любовь
Il pleut su'a maison
В доме идет дождь
Ma p'tite fille, mon amour
Моя маленькая девочка, любовь моя
Comme tu lui ressembles
Как ты на него похожа
On est tous les deux
Мы оба здесь
On va bien jouer ensemble
Мы будем хорошо играть вместе
On est tous les deux
Мы оба здесь
Seuls
Одни
Ce soir, elle rentre pas
Сегодня вечером она не вернется домой
Je l'sais plus, je l'sais pas
Я больше этого не знаю, я этого не знаю
Elle écrira peut-être
Возможно, она напишет
Nous aurons une lettre
У нас будет письмо
Il pleut sur le jardin
В саду идет дождь
Je veux faire du feu
Я хочу развести огонь
Je n'ai pas de chagrin
У меня нет горя
On est tous les deux
Мы оба здесь
Seuls
Одни
Attends, je sais des histoères
Подожди, я знаю несколько историй
Il était une fois
Жили-были
Il pleut dans ma mémoire, je crois
Я верю, что в моей памяти идет дождь
Ne pleure pas
Не плачь, не плачь
Attends, je sais des histoères
Подожди, я знаю несколько историй
Mais il fait un peu froid ce soir
Но сегодня немного холодно
L'histoire de gens qui s'aiment
История людей, которые любят друг друга
L'histoire de gens qui s'aiment
История людей, которые любят друг друга
Tu vas voir
Ты увидишь
Ne t'en vas pas
Не уходи, Не уходи
Ne me laisse pas
Не оставляй меня
Je ne sais plus faire du feu
Я больше не умею разводить огонь
Mon enfant, mon amour
Мое дитя, моя любовь
Je ne peux plus grand-chose
Я больше ничего не могу
Ma p'tite fille, mon amour
Моя маленькая девочка, любовь моя
Comme tu lui ressembles
Как ты на него похожа
On est tous les deux
Мы оба здесь
Perdus parmi les choses
Потерянные среди вещей
Dans cette grande chambre
В этой большой комнате
Seuls
Одни
On va jouer à la guerre
Мы будем играть в войну
Et tu t'endormiras
И ты заснешь
Ce soir, elle s'ra pas
Сегодня вечером ее здесь не было
Je l'sais plus, je l'sais pas
Я больше этого не знаю, я этого не знаю
Je n'aime pas l'hiver
Я не люблю зиму
Il n'y a plus de feu
Огня больше нет
Il n'y a plus rien à faire
Больше нечего делать
Qu'à jouer tous les deux
Чем играть вдвоем
Seuls
Одни
Attends, je sais des histoères
Подожди, я знаю несколько историй
Il était une fois
Жили-были
Je n'ai plus de mémoire, je crois
У меня больше нет памяти, я думаю
Ne pleure pas
Не плачь, не плачь
Attends, je sais des histoères
Подожди, я знаю несколько историй
Mais il est un peu tard ce soir
Но сегодня немного поздно
L'histoire de gens qui s'aimèrent
История людей, которые любили друг друга
Et qui jouèrent à la guerre
И которые играли в войну
Écoute-moi
Послушай меня
Elle n'est plus
Ее больше нет здесь
Non, ne pleure pas
Нет, Не плачь





Авторы: Michel Polnareff, Jean Loup Dabadie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.