Текст и перевод песни Fred Pellerin - Le musée du jamais vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le musée du jamais vu
Музей невиданного
Trois,
un,
deux,
un,
deux,
trois
Три,
один,
два,
один,
два,
три
C'est
le
qu'est-ce
que
c'est
ça
Это
что
такое?
Mais
c'est
le
pourquoi
que
c'est
ça
И
почему
же
это
музей?
C'est
pour
le
jamais
vu
Потому
что
здесь
невиданное
Ah
bien
voyons
donc
Ну
да
ты
что
C'est
le
musée
du
jamais
vu
Это
музей
невиданного
Y
a
le
fossile
d'une
belle
femme
avec
la
queue
d'un
poisson
Вот
окаменелость
русалки
с
рыбьим
хвостом,
Y
a
un
cheval
à
talons
hauts
qui
trotte
et
pis
qui
trotte
à
reculons
Вот
лошадь
на
высоких
каблуках,
которая
скачет
задом
наперед,
Y
a
une
paire
de
siamoise
qui
veut
pas
décoller
Вот
сиамские
близнецы,
которые
никак
не
могут
разойтись,
Une
qui
fume
et
pis
l'autre
qui
passe
son
temps
à
tousser
Одна
курит,
а
другая
все
время
кашляет.
C'est
le
qu'est-ce
que
c'est
ça
Это
что
такое?
C'est
le
pourquoi
donc
Почему?
Jamais
vu
Потому
что
невиданное
Ah
ben
voyons
donc
Ну
да
ты
что
C'est
le
musée
du
jamais
vu
Это
музей
невиданного
Y
a
un
bicycle
à
pédales
pour
rouler
sur
des
œufs
à
la
coque
Вот
велосипед
с
педалями,
чтобы
ездить
по
яичнице,
Y
a
une
machine
pour
exaucer
tous
les
vœux
qui
disloquent
Вот
машина
для
исполнения
всех
желаний,
от
которых
выворачивает,
Y
a
le
squelette
au
complet
de
l'homme
à
rayons
X
Вот
полный
скелет
человека-рентгена,
Le
bouchon
pour
le
drain
de
l'océan
Atlantique
Пробка
для
Атлантического
океана,
Une
pelle
à
deux
manches
pour
les
travaux
forçant
Лопата
с
двумя
ручками
для
тяжелой
работы,
Y
a
un
arbre
à
éléphants
Вот
дерево
со
слонами,
Y
a
un
cyclope
qui
louche,
ben
voyons
donc
Вот
циклоп,
который
косит,
ну
да
ты
что,
Des
lunettes
pour
les
moches
Очки
для
некрасивых.
C'est
le
qu'est-ce
que
c'est
ça
Это
что
такое?
C'est
le
pourquoi
donc
Почему?
Pour
le
jamais
vu
Потому
что
невиданное
Ah
ben
voyons
donc
Ну
да
ты
что
C'est
le
musée
du
jamais
vu
Это
музей
невиданного
Ça
tient
sous
des
cloches
de
verre
Все
это
хранится
под
стеклянными
колпаками,
Dans
des
bouteilles
d'informel
В
бутылках
с
бесформенным,
C'est
piqué
sur
des
panneaux
de
liège
Наколото
на
пробковые
доски,
Ça
nous
demande
qu'à
y
croire
И
нам
остается
только
верить.
Y
a
l'aurore
boréale,
pis
un
collier
de
rires
Вот
северное
сияние
и
ожерелье
из
смеха,
Y
a
une
balayeuse
qui
da-da-da-danse
dans
la
poussière
d'avenir
Вот
пылесос,
который
танцует
в
пыли
будущего,
Des
longs
rubans
de
temps,
des
enfants
de
mille
ans
Длинные
ленты
времени,
дети
тысячи
лет,
Une
cage
sans
barreaux
avec
la
liberté
dedans
Клетка
без
решеток
со
свободой
внутри.
C'est
le
qu'est-ce
que
c'est
ça
Это
что
такое?
C'est
le
pourquoi
que
c'est
ça
И
почему
же
это
музей?
Pour
le
jamais
vu
Потому
что
здесь
невиданное
Ah
ben
voyons
donc
Ну
да
ты
что
C'est
le
musée
du
jamais
vu
Это
музей
невиданного
C'est
le
qu'est-ce
que
c'est
ça
Это
что
такое?
C'est
le
pourquoi
que
c'est
ça
И
почему
же
это
музей?
Pour
le
jamais
vu
Потому
что
здесь
невиданное
Ah
ben
voyons
donc
Ну
да
ты
что
C'est
le
musée
du
jamais
vu
Это
музей
невиданного
C'est
le
qu'est-ce
que
c'est
ça
Это
что
такое?
C'est
le
pourquoi
que
c'est
ça
И
почему
же
это
музей?
C'est
le
jamais
vu
Потому
что
здесь
невиданное
Ah
ben
voyons
donc
Ну
да
ты
что
C'est
le
musée
du
jamais
vu
Это
музей
невиданного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Pellerin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.