Текст и перевод песни Fred Pellerin - Le musée du jamais vu
Trois,
un,
deux,
un,
deux,
trois
Три,
один,
два,
один,
два,
три
C'est
le
qu'est-ce
que
c'est
ça
Вот
что
это
такое
Mais
c'est
le
pourquoi
que
c'est
ça
Но
вот
почему
это
так
C'est
pour
le
jamais
vu
Это
для
невиданного
доселе
Ah
bien
voyons
donc
Ну
что
ж,
давайте
посмотрим
C'est
le
musée
du
jamais
vu
Это
музей
невиданного
доселе
Y
a
le
fossile
d'une
belle
femme
avec
la
queue
d'un
poisson
Там
есть
окаменелость
красивой
женщины
с
рыбьим
хвостом
Y
a
un
cheval
à
talons
hauts
qui
trotte
et
pis
qui
trotte
à
reculons
Там
лошадь
на
высоких
каблуках
скачет
рысью,
а
вымя
скачет
задом
наперед
Y
a
une
paire
de
siamoise
qui
veut
pas
décoller
Есть
пара
сиамских
девушек,
которые
не
хотят
взлетать
Une
qui
fume
et
pis
l'autre
qui
passe
son
temps
à
tousser
Одна
курит,
а
другая,
что
еще
хуже,
проводит
время
в
кашле
C'est
le
qu'est-ce
que
c'est
ça
Вот
что
это
такое
C'est
le
pourquoi
donc
Вот
почему
так
Jamais
vu
Никогда
не
видел
Ah
ben
voyons
donc
Ну
что
ж,
посмотрим
C'est
le
musée
du
jamais
vu
Это
музей
невиданного
доселе
Y
a
un
bicycle
à
pédales
pour
rouler
sur
des
œufs
à
la
coque
Есть
велосипед
с
педалями,
чтобы
кататься
на
вареных
яйцах
Y
a
une
machine
pour
exaucer
tous
les
vœux
qui
disloquent
Есть
машина
для
исполнения
всех
желаний,
которые
нарушают
Y
a
le
squelette
au
complet
de
l'homme
à
rayons
X
Есть
полный
скелет
человека
на
рентгеновском
снимке
Le
bouchon
pour
le
drain
de
l'océan
Atlantique
Пробка
для
стока
в
Атлантический
океан
Une
pelle
à
deux
manches
pour
les
travaux
forçant
Лопата
с
двумя
ручками
для
принудительных
работ
Y
a
un
arbre
à
éléphants
Там
есть
слоновье
дерево
Y
a
un
cyclope
qui
louche,
ben
voyons
donc
Есть
какой-то
подозрительный
Циклоп,
Ну
что
ж,
посмотрим
Des
lunettes
pour
les
moches
Очки
для
уродливых
C'est
le
qu'est-ce
que
c'est
ça
Вот
что
это
такое
C'est
le
pourquoi
donc
Вот
почему
так
Pour
le
jamais
vu
За
никогда
не
виданное
Ah
ben
voyons
donc
Ну
что
ж,
посмотрим
C'est
le
musée
du
jamais
vu
Это
музей
невиданного
доселе
Ça
tient
sous
des
cloches
de
verre
Он
помещается
под
стеклянными
колпаками
Dans
des
bouteilles
d'informel
В
бутылках
неформата
C'est
piqué
sur
des
panneaux
de
liège
Это
сшито
на
пробковых
панелях
Ça
nous
demande
qu'à
y
croire
Нам
нужно
только
в
это
поверить
Y
a
l'aurore
boréale,
pis
un
collier
de
rires
Там
северное
сияние,
еще
хуже
ожерелье
смеха
Y
a
une
balayeuse
qui
da-da-da-danse
dans
la
poussière
d'avenir
Есть
уборочная
машина,
которая
Да-да-да-танцует
в
пыли
будущего
Des
longs
rubans
de
temps,
des
enfants
de
mille
ans
Длинные
ленты
времени,
дети
тысячи
лет
Une
cage
sans
barreaux
avec
la
liberté
dedans
Клетка
без
решеток
со
свободой
внутри
C'est
le
qu'est-ce
que
c'est
ça
Вот
что
это
такое
C'est
le
pourquoi
que
c'est
ça
Вот
почему
это
так
Pour
le
jamais
vu
За
никогда
не
виданное
Ah
ben
voyons
donc
Ну
что
ж,
посмотрим
C'est
le
musée
du
jamais
vu
Это
музей
невиданного
доселе
C'est
le
qu'est-ce
que
c'est
ça
Вот
что
это
такое
C'est
le
pourquoi
que
c'est
ça
Вот
почему
это
так
Pour
le
jamais
vu
За
никогда
не
виданное
Ah
ben
voyons
donc
Ну
что
ж,
посмотрим
C'est
le
musée
du
jamais
vu
Это
музей
невиданного
доселе
C'est
le
qu'est-ce
que
c'est
ça
Вот
что
это
такое
C'est
le
pourquoi
que
c'est
ça
Вот
почему
это
так
C'est
le
jamais
vu
Это
никогда
не
было
замечено
Ah
ben
voyons
donc
Ну
что
ж,
посмотрим
C'est
le
musée
du
jamais
vu
Это
музей
невиданного
доселе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Pellerin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.