Текст и перевод песни Fred Pellerin - Là-bas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là-bas,
la
neige
est
brune
Over
there,
the
snow
is
brown
Icitte,
la
neige
est
bleue
Here,
the
snow
is
blue
Là-bas,
tout
l'monde
connaît
personne
Over
there,
everyone
knows
nobody
Icitte,
tout
l'monde
en
connaît
deux
Here,
everyone
knows
two
people
Nous
autres,
on
prend
l'temps
d'rouler
a'ec
nos
chars
We
take
our
time
driving
around
in
our
cars
Là-bas,
même
à
pied,
ça
prend
un
criard
Over
there,
even
on
foot,
it
takes
a
loudmouth
Y
pousse
pas
d'arbres
où
tu
peux
pisser
There
are
no
trees
where
you
can
pee
Là-bas,
y
a
pas
d'vache
qui
te
r'garde
passer
Over
there,
there
are
no
cows
that
look
at
you
pass
by
Là-bas,
y
a
pas
long
d'ciel
à
r'garder
Over
there,
there's
not
much
sky
to
look
at
Là-bas,
le
temps
coûte
cher
Over
there,
time
is
expensive
Icitte,
t'as
ça
gratis
Here,
you
get
it
for
free
Tu
pourrais
presquement
toute
faire
You
could
practically
do
anything
Faire
un
grand
boute
avec
un
dix
Have
a
great
time
with
a
ten
dollar
bill
T'as
toujours
un
chum
qui
travaille
au
bar
You
always
have
a
buddy
who
works
at
the
bar
C'est
même
pas
ta
fête,
y
t'envoèye
un
fort
It's
not
even
your
birthday,
they'll
send
you
a
drink
Y
a
pas
d'parking
où
c'qu'y
faut
payer
There's
no
parking
where
you
have
to
pay
Mais
t'as
une
maudite
grande
cour
à
déblayer
But
you
have
a
damn
big
yard
to
clear
Faque
j'vas
me
r'coucher
puis
j'attends
l'été-é-é
So
I'm
going
back
to
bed
and
wait
for
the
summer-e-e-e
Depuis
ce
temps,
je
dors
Since
then,
I've
been
sleeping
Au
volant
de
mon
char
At
the
wheel
of
my
car
De
ma
campagne
à
Montréal
From
my
countryside
to
Montreal
J'échangerais
mon
char
pour
un
cheval
I'd
trade
my
car
for
a
horse
Chus-tu
réveillé
ou
ben
si
j'dors
Are
you
awake
or
am
I
sleeping
J'sais
pas
si
j'arrive
ou
ben
si
j'pars
I
don't
know
if
I'm
arriving
or
leaving
Chus
tellement
habitué
de
l'faire
sué
deux
bords
I'm
so
used
to
working
my
tail
off
J'me
réveille
en
ville
en
plein
cauchemar
I
wake
up
in
the
city
in
a
nightmare
J'rentre
dans
un
bar,
j'm'achète
un
fort
encore
I
go
into
a
bar,
I
buy
another
drink
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renée Marie-anne Houle, Fabiola Toupin, Roger Trudel
Альбом
Sîlence
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.