Текст и перевод песни Fred Pellerin - Mille après mille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mille après mille
A Thousand After a Thousand
Ma
vie
est
un
long
chemin
sans
fin
My
life
is
a
long,
endless
road
Et
je
ne
sais
pas
très
bien
où
je
m'en
vais
And
I
don't
really
know
where
I'm
going
Si
je
cherche
dans
les
faubourgs
et
les
villes
If
I
search
the
suburbs
and
the
cities
C'est
dans
l'espoir
d'accomplir
mon
destin
It's
in
the
hope
of
fulfilling
my
destiny
Mille
après
mille
je
suis
triste
A
thousand
after
a
thousand
I'm
sad
Mille
après
mille
je
m'ennuie
A
thousand
after
a
thousand
I'm
bored
Jour
après
jour
sur
la
route
Day
after
day
on
the
road
Tu
ne
peux
pas
savoir
comme
je
peux
t'aimer
You
can't
know
how
much
I
can
love
you
Chaque
mille
que
je
parcours
me
semble
inutile
Every
thousand
miles
I
travel
seems
useless
Je
cherche
toujours
sans
rien
trouver
I'm
always
searching
without
finding
anything
Puis
je
vois
ton
visage
qui
me
hante
Then
I
see
your
face
haunting
me
Je
me
demande
pourquoi
je
t'ai
quitté
I
wonder
why
I
left
you
Mille
après
mille
je
suis
triste
A
thousand
after
a
thousand
I'm
sad
Mille
après
mille
je
m'ennuie
A
thousand
after
a
thousand
I'm
bored
Jour
après
jour
sur
la
route
Day
after
day
on
the
road
Tu
ne
peux
pas
savoir
comme
je
peux
t'aimer
You
can't
know
how
much
I
can
love
you
Un
jour
quand
mes
voyages
auront
pris
fin
One
day
when
my
journeys
are
over
Et
qu'au
fond
de
moi
j'aurais
trouvé
And
I've
found
deep
within
myself
Cette
paix
dont
je
sentais
le
besoin
That
peace
I
felt
I
needed
À
ce
moment
je
pourrais
m'arrêter
At
that
moment
I
could
stop
Mille
après
mille
je
suis
triste
A
thousand
after
a
thousand
I'm
sad
Mille
après
mille
je
m'ennuie
A
thousand
after
a
thousand
I'm
bored
Jour
après
jour
sur
la
route
Day
after
day
on
the
road
Tu
ne
peux
pas
savoir
comme
je
peux
t'aimer
You
can't
know
how
much
I
can
love
you
Tu
ne
peux
pas
savoir
comme
je
peux
t'aimer
You
can't
know
how
much
I
can
love
you
Tu
ne
peux
pas
savoir
comme
je
peux
t'aimer
You
can't
know
how
much
I
can
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérald Joly
Альбом
Sîlence
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.