Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite misère
Kleines Elend
P'tite
misère
Kleines
Elend
Encore
la
robe
de
p'tite
fille
Immer
noch
im
Kleid
des
kleinen
Mädchens
Toute
belle
et
toute
blanche
Ganz
schön
und
ganz
weiß
Avec
tes
yeux
noirs
qui
pétillent
Mit
deinen
schwarzen
Augen,
die
funkeln
C'est
ta
pupille
qu'y
est
trop
lucide
Es
ist
deine
Pupille,
die
zu
klar
ist
Qui
s'est
avalé
l'alentour
Die
sich
die
Umgebung
einverleibt
hat
Mangée
tout
rond
Rundum
verschlungen
Jusqu'à
s'en
démancher
l'amour
Bis
die
Liebe
sich
verrenkt
P'tite
misère
Kleines
Elend
Avec
tes
bâtons
dans
l'horizon
Mit
deinen
Stöcken
am
Horizont
Tu
danses
sur
des
temps
boiteux
Du
tanzt
auf
hinkenden
Takten
Le
grand
ballet
d'la
dernière
chance
Das
große
Ballett
der
letzten
Chance
Perdue
dans
les
brumes
du
monde
Verloren
in
den
Nebeln
der
Welt
Avec
la
marque
sur
tes
poignets
Mit
dem
Mal
an
deinen
Handgelenken
P'tite
misère
Kleines
Elend
T'as
rallongé
ta
ligne
de
vie
Du
hast
deine
Lebenslinie
verlängert
P'tite
misère
Kleines
Elend
Tu
traînes
dans
des
restants
de
jour
Du
schlenderst
durch
die
Überreste
des
Tages
C'est-tu
tes
yeux
qui
brillent
autant
Sind
es
deine
Augen,
die
so
sehr
glänzen
Ou
ben
tes
larmes
qui
suent
toujours?
Oder
deine
Tränen,
die
immer
schwitzen?
Tu
dis
que
c'est
l'avenir
qui
r'tarde
Du
sagst,
die
Zukunft
lässt
auf
sich
warten
Et
pis
t'es
belle
comme
une
madeleine
Und
du
bist
schön
wie
eine
Madeleine
Y
faut
s'souvenir
Man
muss
sich
erinnern
Y
a
un
boute
de
vie
avant
la
mort
Es
gibt
ein
Stück
Leben
vor
dem
Tod
P'tite
misère
Kleines
Elend
Prisonnière
d'inespérance
Gefangen
in
Hoffnungslosigkeit
Pis
des
pleurs
pour
les
bonnes
raisons
Und
Tränen
aus
den
richtigen
Gründen
On
va
te
trouver
flambant
nue
Man
wird
dich
splitternackt
finden
Un
cocon
en
laine
de
douleur
Ein
Kokon
aus
Schmerzwolle
Un
papillon
d'la
fin
d'tes
jours
Ein
Schmetterling
vom
Ende
deiner
Tage
P'tite
misère
Kleines
Elend
Avec
deux
ailes
blanches
qui
frétillent
Mit
zwei
weißen
Flügeln,
die
zappeln
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frédéric Pellerin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.