Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rentrer chez nous
Вернуться домой
Derrière
chez
nous,
y
a
un
désert
За
нашим
домом
- пустыня,
Y
a
un
désert
dedans
ma
cour
Пустыня
прямо
в
моем
дворе.
J'aurais
voulu
une
rivière
Я
бы
хотел
там
реку,
Mais
y
a
un
désert
dedans
ma
cour
Но
там
пустыня
в
моем
дворе.
J'ai
mis
le
feu
à
ma
fenêtre
Я
поджег
свою
оконную
раму,
J'ai
mis
la
douleur
à
mes
pieds
Боль
впилась
в
мои
ноги,
Pis
j'ai
marché
des
kilomètres
И
я
прошел
километры,
Juste
pour
oublier
Просто
чтобы
забыть.
J'me
suis
rendu
plus
loin
qu'prévu
Я
зашел
дальше,
чем
планировал,
J'me
suis
rendu
au
bout
du
chemin
Я
дошел
до
конца
пути,
Mais
si
mon
histoire
tient
la
route
Но
если
в
моей
истории
есть
смысл,
Là,
j'voudrais
rentrer
chez
nous
То
теперь
я
хочу
вернуться
домой.
J'en
ai
brûlées,
des
lumières
rouges
Я
сжег
столько
красных
огней,
J'ai
aussi
faite
ben
des
détours
Я
сделал
так
много
ошибок,
Pour
trouver
ce
qui
ressemble
Чтобы
найти
то,
что
похоже
Du
plus
près
à
l'amour
На
настоящую
любовь,
Du
plus
près
à
l'amour
Больше
всего
на
любовь.
J'voudrais
retrouver
sur
mon
cœur
Я
хочу
снова
почувствовать
в
своем
сердце,
Comme
une
fleur,
comme
un
caillou
Как
цветок,
как
камень,
Le
poids
de
mes
erreurs
Тяжесть
своих
ошибок,
Qui
assèche
ma
cour
Которая
иссушает
мой
двор.
J'voudrais
rentrer
dans
ma
maison
Я
хочу
вернуться
в
свой
дом
Et
boire
un
peu
à
tous
les
jours
И
смотреть
каждый
день,
Dans
les
yeux
doux
de
Marilou
В
твои
нежные
глаза,
Марилу,
Moi,
j'voudrais
rentrer
chez
nous
Я
хочу
вернуться
домой.
Derrière
chez
nous,
y
a
un
désert
За
нашим
домом
- пустыня,
Y
a
un
désert
dedans
ma
cour
Пустыня
прямо
в
моем
дворе.
Derrière
chez
nous,
y
a
un
désert
За
нашим
домом
- пустыня,
Où
j'va
planter
un
peu
d'amour
Где
я
посажу
немного
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Portelance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.