Fred Pellerin - Retenir le printemps - перевод текста песни на немецкий

Retenir le printemps - Fred Pellerinперевод на немецкий




Retenir le printemps
Den Frühling festhalten
Tout c'que j'ai raté
Alles, was ich verpasst habe,
Ça n'a plus d'importance
spielt keine Rolle mehr.
Je laisse du temps au temps
Ich lasse der Zeit Zeit,
Pour finir les travaux
um die Arbeiten zu beenden.
La beauté du paysage
Die Schönheit der Landschaft
C'est une question de chance
ist eine Frage des Glücks.
Ce qu'il me reste à faire
Was mir noch zu tun bleibt,
J'le ferai comme il faut
werde ich richtig machen.
Tu peux pas jamais
Du kannst niemals
Retenir le printemps
den Frühling festhalten,
Mais tu pourrais
aber du könntest,
Si tu voulais
wenn du wolltest,
M'aimer comme avant
mich lieben wie zuvor.
Toutes les erreurs que l'on fait
Alle Fehler, die wir machen,
Seront indulgentes
werden nachsichtig sein,
En marquant le long du parcours
indem sie den Weg markieren,
Comme des cailloux
wie Kieselsteine.
Quand je m'égare
Wenn ich mich verirre
Dans ton regard immense
in deinem unendlichen Blick,
Grâce à elle, heureusement
kann ich dank ihnen zum Glück
Je peux rentrer chez nous
nach Hause finden.
Tu peux pas jamais
Du kannst niemals
Retenir le printemps
den Frühling festhalten,
Mais tu pourrais
aber du könntest,
Si tu voulais
wenn du wolltest,
M'aimer comme avant
mich lieben wie zuvor.
Papa a toujours préféré le silence
Papa hat immer die Stille vorgezogen,
Quand il avait quelque chose à dire d'important
wenn er etwas Wichtiges zu sagen hatte.
J'te dis "je t'aime" ben plus souvent qu'tu penses
Ich sage dir "Ich liebe dich" öfter, als du denkst,
Mais j'le dis autrement
aber ich sage es anders,
En te parlant du beau temps
indem ich mit dir über das schöne Wetter spreche.
Tu peux pas jamais
Du kannst niemals
Retenir le printemps
den Frühling festhalten,
Mais tu pourrais
aber du könntest,
Si tu voulais
wenn du wolltest,
M'aimer comme avant
mich lieben wie zuvor.
Le printemps
Der Frühling
C'est une histoire qui recommence
ist eine Geschichte, die von vorne beginnt.
Cette fois, je l'sais
Dieses Mal weiß ich es,
Je mériterai ce qui m'attend
ich werde verdienen, was mich erwartet.
Parfois, l'amour
Manchmal hat die Liebe
Prend une longueur d'avance
einen Vorsprung.
Ben oui, ça y est, j'ai compris
Ja, jetzt habe ich es verstanden,
Le meilleur est devant
das Beste liegt vor mir.
Tu peux pas jamais
Du kannst niemals
Retenir le printemps
den Frühling festhalten,
Mais tu pourrais
aber du könntest,
Si tu voulais
wenn du wolltest,
M'aimer comme avant
mich lieben wie zuvor.
Tu peux pas jamais
Du kannst niemals
Retenir le printemps
den Frühling festhalten,
Mais tu pourrais
aber du könntest,
Si tu voulais
wenn du wolltest,
M'aimer comme avant
mich lieben wie zuvor.





Авторы: David Portelance


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.