Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
my
hand
like
time
is
frozen
here
Nimm
meine
Hand,
als
wäre
die
Zeit
hier
eingefroren
Hold
my
love
like
it
might
disappear
Halte
meine
Liebe
fest,
als
könnte
sie
verschwinden
Open
up
your
heart,
this
love
don′t
fear
Öffne
dein
Herz,
diese
Liebe
kennt
keine
Furcht
But
you
can't
hear
my
words
Aber
du
kannst
meine
Worte
nicht
hören
′Cause
you're
not
here
Weil
du
nicht
hier
bist
I'm
still
glowing
for
you
Ich
glühe
immer
noch
für
dich
I′m
still
glowing
for
you
Ich
glühe
immer
noch
für
dich
I′m
still
glowing
for
you
Ich
glühe
immer
noch
für
dich
I'm
still
glowing
for
you
Ich
glühe
immer
noch
für
dich
It′s
just
a
thought
Es
ist
nur
ein
Gedanke
Maybe
we're
shaded
Vielleicht
sind
wir
beschattet
(Shaded,
shaded)
(Beschattet,
beschattet)
And
I′m
lost
as
you
shadow
[?]
Und
ich
bin
verloren
in
deinem
Schatten
(Shadow,
shadow)
(Schatten,
Schatten)
It's
just
a
thought
Es
ist
nur
ein
Gedanke
Maybe
we′re
shaded
Vielleicht
sind
wir
beschattet
(Shaded,
shaded)
(Beschattet,
beschattet)
And
I'm
lost
as
you
shadow
[?]
Und
ich
bin
verloren
in
deinem
Schatten
(Shadow,
shadow)
(Schatten,
Schatten)
It's
just
a
thought
Es
ist
nur
ein
Gedanke
Maybe
we′re
shaded
Vielleicht
sind
wir
beschattet
(Shaded,
shaded)
(Beschattet,
beschattet)
And
I′m
lost
as
you
shadow
[?]
Und
ich
bin
verloren
in
deinem
Schatten
(Shadow,
shadow)
(Schatten,
Schatten)
It's
just
a
thought
Es
ist
nur
ein
Gedanke
Maybe
we′re
shaded
Vielleicht
sind
wir
beschattet
(Shaded,
shaded)
(Beschattet,
beschattet)
And
I'm
lost
as
you
shadow
[?]
Und
ich
bin
verloren
in
deinem
Schatten
(Shadow,
shadow)
(Schatten,
Schatten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Vahrman, Josh Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.