Fred Waring & The Pennsylvanians - March of the Kings - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fred Waring & The Pennsylvanians - March of the Kings




March of the Kings
Шествие королей
One fair day, I met the grand array
Однажды ясным днем, повстречал я вереницу
Of three great kings upon a journey going.
Трех великих королей, что держали путь свой длинный.
One fair day, I met the grand array
Однажды ясным днем, повстречал я вереницу
Of three great kings upon their mighty way.
Трех великих королей, в пути их могучем дивном.
The jewels bright in the morning light
Драгоценности сияли в свете утреннем прекрасном,
With shields all shining and banners proudly blowing,
Их щиты сверкали, знамена гордо реяли на ветру,
The jewels bright in the morning light,
Драгоценности сияли в свете утреннем прекрасном,
The kings' procession was a noble sight.
Шествие королей являло благородный, дивный вид.
Drums beat-beat; to pipers piping sweet,
Барабаны били гулко, волынки пели сладко,
As on they marched in oriental splendor.
Пока они шли в восточном великолепии, моя дорогая.
Drums beat-beat; to pipers piping sweet,
Барабаны били гулко, волынки пели сладко,
As on they marched across the village street.
Пока они шли по деревенской улице, моя милая.
But I could see what humility,
Но я мог видеть, какое смирение
The kings had brought to their pilgrimages tender,
Короли принесли в свои нежные паломничества,
But I could see the humility,
Но я мог видеть смирение
Upon the kingly faces of the three.
На царственных лицах этих троих.
Guided by a star in heaven high,
Ведомые звездой в небесах,
The royal caravan went ever-wending.
Царский караван все шел и шел.
Guided by a star in heaven high,
Ведомые звездой в небесах,
The Magi watched the ever-glowing sky.
Волхвы наблюдали за вечно сияющим небом.
Until for them, like a heavenly gem,
Пока для них, словно небесный камень,
The star stood still on a place of journey's ending;
Звезда не остановилась в месте окончания пути;
Until for them, like a diadem,
Пока для них, словно диадема,
The starlight crowned the crib at Bethlehem.
Звездный свет не увенчал ясли в Вифлееме.
In they filed, with manner meek and mild,
Они вошли, кроткие и смиренные,
And fell upon their knees in joy adoring,
И пали на колени в радостном поклонении,
Oh they smiled, with love and joy beguiled,
Они улыбались, любовью и радостью прельщенные,
To see the mother and the holy child.
Видя мать и святое дитя.
Now treasures bring to the God and King,
Теперь принесите дары Богу и Царю,
Of gold and myrrh, and the incense ever-soaring;
Золото, мирру и ладан, вечно парящий;
The bells they ring and the hymns they sing,
Звонят колокола, поют гимны,
And praise the Lord with prayer and worshiping.
И славят Господа молитвой и поклонением.
One fair day, I met the grand array,
Однажды ясным днем, повстречал я вереницу
Of three great kings upon a journey going;
Трех великих королей, что держали путь свой длинный.
One fair day, I met the grand array,
Однажды ясным днем, повстречал я вереницу
Of three great kings upon their mighty way.
Трех великих королей, в пути их могучем дивном.
The jewels bright in the morning light,
Драгоценности сияли в свете утреннем прекрасном,
With shields all shining, and banners proudly blowing;
Их щиты сверкали, знамена гордо реяли на ветру,
The jewels bright in the morning light,
Драгоценности сияли в свете утреннем прекрасном,
The kings' procession was a noble,
Шествие королей являло благородный,
Oh it was a noble,
О, это было благородное,
Oh it was a noble sight!
О, это было благородное зрелище!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.