Fred again.. feat. BERWYN, Dermot Kennedy & Guante - Berwyn (all that i got is you) - перевод текста песни на немецкий

Berwyn (all that i got is you) - Dermot Kennedy , Fred Again , Berwyn перевод на немецкий




Berwyn (all that i got is you)
Berwyn (alles, was ich habe, bist du)
Um, I don't know what I'm talking about
Ähm, ich weiß nicht, wovon ich rede
But I also know that you know what I'm talking about
Aber ich weiß auch, dass du weißt, wovon ich rede
All that I've got is you
Alles, was ich habe, bist du
All that I've got is you
Alles, was ich habe, bist du
All that I've said is true
Alles, was ich gesagt habe, ist wahr
All that I've got is you
Alles, was ich habe, bist du
Fuck the neighbors, turn the music up
Scheiß auf die Nachbarn, dreh die Musik auf
Who could give a fuck what they think?
Wen kümmert es, was sie denken?
Also I love you more than every single sheet of Rizzla I've licked
Ich liebe dich mehr als jedes einzelne Blättchen Rizzla, das ich abgeleckt habe
Fuck the neighbors, turn the music up
Scheiß auf die Nachbarn, dreh die Musik auf
I love you more than all the bottles I've seen the bottom of
Ich liebe dich mehr als all die Flaschen, deren Boden ich gesehen habe
With your hand in my hand
Mit deiner Hand in meiner
Bottoms up
Ex und Hopp
All that I've got is you
Alles, was ich habe, bist du
All that I've got is you
Alles, was ich habe, bist du
Don't know what you do
Ich weiß nicht, was du tust
Don't know what you do
Ich weiß nicht, was du tust
Don't know what you do to me
Ich weiß nicht, was du mit mir machst
Don't know what you do
Ich weiß nicht, was du tust
Don't know what you do
Ich weiß nicht, was du tust
Don't know what you do to me
Ich weiß nicht, was du mit mir machst
Still winter, the only warmth in running, together
Immer noch Winter, die einzige Wärme beim Laufen, zusammen
You, full color, howling life into a dead moon
Du, in voller Farbe, heulst Leben in einen toten Mond
The ghosts born on our lips, whirling together in lantern light
Die Geister, geboren auf unseren Lippen, wirbeln zusammen im Laternenlicht
This is not the end of the world
Das ist nicht das Ende der Welt
(do to me)
(mit mir machst)
This is not the end of the world
Das ist nicht das Ende der Welt
(do to me)
(mit mir machst)
This is an invitation to dance
Das ist eine Einladung zum Tanzen
(Don't know what you do to me)
(Ich weiß nicht, was du mit mir machst)
(Don't know what you do to me)
(Ich weiß nicht, was du mit mir machst)
All that I've got is you
Alles, was ich habe, bist du
(It's just like, ah, it's just so nice)
(Es ist einfach, ach, es ist einfach so schön)
All that I've got is you
Alles, was ich habe, bist du
(Well done you, and well done all of us)
(Gut gemacht, du, und gut gemacht, wir alle)
(And well done, just, the whole universe)
(Und gut gemacht, einfach, das ganze Universum)





Авторы: Dermot Joseph Kennedy, Fred Gibson, Kyle Tran Myhre, Berwyn Du Bois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.