Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyelar (shutters)
Eyelar (Rollladen)
You
make
it
better,
bett
alright
Du
machst
es
besser,
bess,
'ne
You
make
it
bet
Du
machst
es
be
Better
alright
Besser
'ne
You
make
it
better,
bett,
alright
Du
machst
es
besser,
bess,
'ne
You
make
it
better,
bett,
alright
Du
machst
es
besser,
bess,
'ne
You
make
it
better,
bett,
alright
Du
machst
es
besser,
bess,
'ne
You
make
it
better,
bett
alright)
Du
machst
es
besser,
bess
'ne)
You
make
it
better,
bett
alright)
Du
machst
es
besser,
bess
'ne)
You
make
it
better,
be-eh-eh-eh-eh,
alright
Du
machst
es
besser,
be-eh-eh-eh-eh,
'ne
You
make
it
better,
bett,
alright
Du
machst
es
besser,
bess,
'ne
You
make
it
be
Du
machst
es
be
You
make
it
better,
bett,
alright
Du
machst
es
besser,
bess,
'ne
You
make,
you
make,
you
make
it
better
Du
machst,
du
machst,
du
machst
es
besser
Oo-oo-oo-oo-oo,
better
Oo-oo-oo-oo-oo,
besser
Eh-eh-eh-eh-eh,
er
Eh-eh-eh-eh-eh,
'ner
Be,
better,
alright
Be,
besser,
'ne
You
make
it
better,
bett,
alright,
(Hey!)
Du
machst
es
besser,
bess,
'ne,
(Hey!)
You
know
us!
Du
kennst
uns!
Get
up
now!
Steh
jetzt
auf!
I'm
counting
on
you!
Ich
zähl
auf
dich!
Good
evening!
Guten
Abend!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.