Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
little mystery
kleines Geheimnis
Just
that
sweet
little
mystery
that
breaks
my
heart
Nur
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
mir
das
Herz
bricht
Just
that
sweet
little
mystery
that
breaks
my
heart
Nur
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
mir
das
Herz
bricht
Oh,
that
sweet
little
mystery
that's
in
your
heart
Oh,
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
in
deinem
Herzen
ist
It's
just
that
sweet
little
mystery
that
makes
me
try
Es
ist
nur
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
mich
weitermachen
lässt
Friends
all
tell
me
that
I
look
so
sad
Alle
Freunde
sagen
mir,
dass
ich
so
traurig
aussehe
And
they
don't
need
to
ask
me
why
Und
sie
müssen
mich
nicht
fragen,
warum
They
know
the
reason
that
I
feel
so
bad
Sie
kennen
den
Grund,
warum
ich
mich
so
schlecht
fühle
Since
the
night
you
said
goodbye
Seit
der
Nacht,
in
der
du
Lebewohl
gesagt
hast
It's
not
the
letters
that
you
just
don't
write
Es
sind
nicht
die
Briefe,
die
du
einfach
nicht
schreibst
It's
not
the
arms
of
some
new
friend
Es
sind
nicht
die
Arme
eines
neuen
Freundes
It's
not
the
crying
in
the
dead
of
the
night
Es
ist
nicht
das
Weinen
in
tiefster
Nacht
That
keeps
me
hanging
on,
waiting
for
the
end
Das
mich
ausharren
lässt,
wartend
auf
das
Ende
Just
that
sweet
little
mystery
that
breaks
my
heart
Nur
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
mir
das
Herz
bricht
Just
that
sweet
little
mystery
that
breaks
my
heart
Nur
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
mir
das
Herz
bricht
Oh,
that
sweet
little
mystery
in
your
heart
Oh,
dieses
süße
kleine
Geheimnis
in
deinem
Herzen
It's
just
that
sweet
little
mystery
that
makes
me
try
Es
ist
nur
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
mich
weitermachen
lässt
Sweet
mystery
(yeah,
yeah)
Süßes
Geheimnis
(yeah,
yeah)
Sweet
mystery
(yeah,
yeah)
Süßes
Geheimnis
(yeah,
yeah)
Sweet
mystery
(yeah,
yeah)
Süßes
Geheimnis
(yeah,
yeah)
Sweet
mystery
(dead),
dead
of
night
Süßes
Geheimnis
(tiefste
Nacht),
tiefste
Nacht
Sweet
mystery
(waiting
for
the
end)
Süßes
Geheimnis
(wartend
auf
das
Ende)
I
watch
the
street,
I
watch
the
radio
Ich
schaue
auf
die
Straße,
ich
schaue
aufs
Radio
I
don't
need
to
turn
it
on
Ich
brauche
es
nicht
einzuschalten
Another
friend
comes
by
and
tries
to
say
hello
Ein
anderer
Freund
kommt
vorbei
und
versucht
Hallo
zu
sagen
Another
weekend's
almost
gone
(sweet
mystery)
Ein
weiteres
Wochenende
ist
fast
vorbei
(süßes
Geheimnis)
It's
not
the
letters
that
you
just
don't
write
Es
sind
nicht
die
Briefe,
die
du
einfach
nicht
schreibst
It's
not
the
arms
of
some
new
friend
(depth
of
night)
Es
sind
nicht
die
Arme
eines
neuen
Freundes
(tiefste
Nacht)
It's
not
the
crying
in
the
depth
of
the
night
Es
ist
nicht
das
Weinen
in
tiefster
Nacht
That
keeps
me
hanging
on,
just
waiting
for
the
end
Das
mich
ausharren
lässt,
nur
wartend
auf
das
Ende
It's
that
sweet
little
mystery
that's
in
your
heart
Es
ist
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
in
deinem
Herzen
ist
It's
just
that
sweet
little
mystery
that's
in
your
heart
Es
ist
nur
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
in
deinem
Herzen
ist
Oh,
that
sweet
little
mystery
that's
in
your
heart
Oh,
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
in
deinem
Herzen
ist
It's
just
that
sweet
little
mystery
that
makes
me
try
Es
ist
nur
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
mich
weitermachen
lässt
It's
that
sweet
little
mystery
that's
in
your
heart
Es
ist
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
in
deinem
Herzen
ist
It's
just
that
sweet
little
mystery
that
makes
my
cry
Es
ist
nur
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
mich
weinen
lässt
Oh,
that
sweet
little
mystery
that's
in
your
heart
Oh,
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
in
deinem
Herzen
ist
It's
just
that
sweet
little
mystery
that
makes
me
try
Es
ist
nur
dieses
süße
kleine
Geheimnis,
das
mich
weitermachen
lässt
Sweet
mystery,
sweet
mystery,
sweet
mystery
Süßes
Geheimnis,
süßes
Geheimnis,
süßes
Geheimnis
Sweet
mystery,
sweet
mystery,
sweet
Süßes
Geheimnis,
süßes
Geheimnis,
süß
Sweet
mystery
Süßes
Geheimnis
Sweet
mystery,
sweet
mystery,
sweet
mystery
Süßes
Geheimnis,
süßes
Geheimnis,
süßes
Geheimnis
Sweet
mystery,
sweet
Süßes
Geheimnis,
süß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Martyn, Fred Gibson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.