Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
peace u need
Frieden, den du brauchst
Peace,
peace
Frieden,
Frieden
Peace,
peace
Frieden,
Frieden
My
head,
my
heart,
my
loss,
my
mind
Mein
Kopf,
mein
Herz,
mein
Verlust,
mein
Verstand
Still
calls
your
name
these
quiet
nights
Ruft
in
diesen
stillen
Nächten
immer
noch
nach
deinem
Namen
'Cause
si-,
'cause
silence
keeps
clouding
Denn
Stil-,
denn
Stille
umwölkt
es
weiter
It
keeps
coming,
it
keeps
coming
up
Es
kommt
immer
wieder,
es
kommt
immer
wieder
hoch
Keeps
coming
more
and
more
Es
kommt
immer
mehr
und
mehr
I
still
call
your
name
these
quiet
nights
Ich
rufe
in
diesen
stillen
Nächten
immer
noch
nach
deinem
Namen
Ooh,
I
let
you
take
the
piece
of
me
(peace
of
mine,
peace
of
mine)
Ooh,
ich
ließ
dich
ein
Stück
von
mir
nehmen
(Stück
von
mir,
Stück
von
mir)
I
hope
you
get
the
peace
you
need
(peace
you
need)
and
I,
and
I
Ich
hoffe,
du
bekommst
den
Frieden,
den
du
brauchst,
und
ich,
und
ich
I
let
you
take
the
piece
of
me
(peace
of
mine,
peace
of
mine)
Ich
ließ
dich
ein
Stück
von
mir
nehmen
(Stück
von
mir,
Stück
von
mir)
I
hope
you
get
the
peace
you
need
(peace
you
need,
peace
you
need)
Ich
hoffe,
du
bekommst
den
Frieden,
den
du
brauchst
(Frieden,
den
du
brauchst,
Frieden,
den
du
brauchst)
My
face,
my
hands,
my
joy,
my
life
Mein
Gesicht,
meine
Hände,
meine
Freude,
mein
Leben
I'm
running
up
your
stairs,
I'm
lost
this
time
Ich
renne
deine
Treppe
hoch,
ich
bin
diesmal
verloren
Si-,
silence
keeps
clouding
Stil-,
Stille
umwölkt
es
weiter
It
keeps
coming,
keeps
coming
up
Es
kommt
immer
wieder,
kommt
immer
wieder
hoch
Silence
keeps
clouding,
oh-oh,
oh-oh
Stille
umwölkt
es
weiter,
oh-oh,
oh-oh
I'm
scared
to
live
outside
your
light,
and
I,
and
I
Ich
habe
Angst,
außerhalb
deines
Lichts
zu
leben,
und
ich,
und
ich
I
let
you
take
a
piece
of
me
(of
me,
of
me)
Ich
ließ
dich
ein
Stück
von
mir
nehmen
(von
mir,
von
mir)
I
hope
you
get
the
peace
you
need
(you,
you,
need)
Ich
hoffe,
du
bekommst
den
Frieden,
den
du
brauchst
(du,
du,
brauchst)
I
let
you
take
a
piece
of
me
(of
me,
of
me)
Ich
ließ
dich
ein
Stück
von
mir
nehmen
(von
mir,
von
mir)
I
hope
you
get
the
peace
you
need
(si-,
silence
keeps
clouding)
Ich
hoffe,
du
bekommst
den
Frieden,
den
du
brauchst
(Stil-,
Stille
umwölkt
es
weiter)
(Piece
of
me,
peace
of
mine)
(Stück
von
mir,
Frieden
von
mir)
(Piece
of
me)
(Stück
von
mir)
(Let's
keep
coming)
(Lass
es
weiter
kommen)
I
let
you
take
a
piece
of
me
Ich
ließ
dich
ein
Stück
von
mir
nehmen
And
I
hope
you
get
the
peace
you
need
Und
ich
hoffe,
du
bekommst
den
Frieden,
den
du
brauchst
I
let
you
take
a
piece
of
me
(piece
of
me,
of
me)
Ich
ließ
dich
ein
Stück
von
mir
nehmen
(Stück
von
mir,
von
mir)
I
hope
you
get
the
peace
you
need
(let's
keep
coming)
Ich
hoffe,
du
bekommst
den
Frieden,
den
du
brauchst
(Lass
es
weiter
kommen)
(Peace
of
mine,
peace
of
mine,
peace
of
mine,
peace
of
mine)
piece
of
me,
of
(Meinen
Frieden,
meinen
Frieden,
meinen
Frieden,
meinen
Frieden)
Stück
von
mir,
von
Yeah
(peace
of
mine,
peace
of
mine,
peace
of
mine,
peace
of
mine)
Ja
(Meinen
Frieden,
meinen
Frieden,
meinen
Frieden,
meinen
Frieden)
I
let
you
take
a
piece
of
me
(piece
of
me,
of
me)
Ich
ließ
dich
ein
Stück
von
mir
nehmen
(Stück
von
mir,
von
mir)
I
hope
you
get
the
peace
you
need
(peace
you
need)
Ich
hoffe,
du
bekommst
den
Frieden,
den
du
brauchst
(Frieden,
den
du
brauchst)
I
let
you
take
a
piece
of
me
(piece
of
me,
of
me)
Ich
ließ
dich
ein
Stück
von
mir
nehmen
(Stück
von
mir,
von
mir)
I
hope
you
get
the
peace
you
need
(peace
you
need)
Ich
hoffe,
du
bekommst
den
Frieden,
den
du
brauchst
(Frieden,
den
du
brauchst)
I
let
you
take
a
piece
of
me
(piece
of
me)
Ich
ließ
dich
ein
Stück
von
mir
nehmen
(Stück
von
mir)
I
hope
you
get
the
peace
you
need
Ich
hoffe,
du
bekommst
den
Frieden,
den
du
brauchst
Silence
keeps
clouding,
silence
keeps
Stille
umwölkt
es
weiter,
Stille
hält
an
Silence
keeps
clouding,
silence
keeps
clouding
Stille
umwölkt
es
weiter,
Stille
umwölkt
es
weiter
Silence
keeps
clouding,
silence
keeps
clouding
Stille
umwölkt
es
weiter,
Stille
umwölkt
es
weiter
(Piece
of
me)
(Stück
von
mir)
(Piece
of
me,
piece
of
me,
piece
of
me)
(Stück
von
mir,
Stück
von
mir,
Stück
von
mir)
(Peace
of
mine,
peace
of
mine,
peace
of
mine,
peace
of
mine)
(Meinen
Frieden,
meinen
Frieden,
meinen
Frieden,
meinen
Frieden)
(Peace
of
mine,
peace
of
mine,
peace
of
mine,
peace
of
mine)
(Meinen
Frieden,
meinen
Frieden,
meinen
Frieden,
meinen
Frieden)
(Peace
of
mine,
peace
of
mine,
peace
of
mine,
peace
of
mine)
(Meinen
Frieden,
meinen
Frieden,
meinen
Frieden,
meinen
Frieden)
(Peace
of
mine,
peace
of
mine,
peace
of
mine,
peace
of
mine)
(Meinen
Frieden,
meinen
Frieden,
meinen
Frieden,
meinen
Frieden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Bacote, Ed Phillips, Fred Gibson, Henry Counsell, Leon Michels, Louis Curran, Nick Movshon, Nicole Wray, Snoh Aalegra, Will Bloomfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.