Fred again.. feat. The Japanese House & Scott Hardkiss - backseat - перевод текста песни на немецкий

backseat - The Japanese House , Fred Again перевод на немецкий




backseat
Rücksitz
This isn't helping
Das hilft nicht.
This isn't
Das hilft nicht.
This isn't helping
Das hilft nicht.
This isn't
Das hilft nicht.
This isn't helping
Das hilft nicht.
(This isn't helping)
(Das hilft nicht.)
Sitting in the back seat
Auf dem Rücksitz sitzend,
Driving with my sunshine baby
fahre ich mit meinem Sonnenschein-Baby,
Well, I've gone a little crazy
Nun, ich bin ein bisschen verrückt geworden,
Well, I've gone a little crazy
Nun, ich bin ein bisschen verrückt geworden.
In the back seat
Auf dem Rücksitz,
Driving with my sunshine baby
fahre ich mit meinem Sonnenschein-Baby,
Well, I've gone a little crazy
Nun, ich bin ein bisschen verrückt geworden,
Surely someone's gonna save me now
Sicherlich wird mich jetzt jemand retten.
Back seat
Rücksitz,
Driving with my sunshine baby
fahre ich mit meinem Sonnenschein-Baby,
Well, I've gone a little crazy
Nun, ich bin ein bisschen verrückt geworden,
Well, I've (well, I've)
Nun, ich (nun, ich).
In the back seat
Auf dem Rücksitz,
Driving with my sunshine baby
fahre ich mit meinem Sonnenschein-Baby,
Well, I've gone a little crazy
Nun, ich bin ein bisschen verrückt geworden,
Surely someone's gonna save me now
Sicherlich wird mich jetzt jemand retten.
This isn't helping
Das hilft nicht.
This isn't helping
Das hilft nicht.
Sitting in the back seat
Auf dem Rücksitz sitzend,
Driving with my sunshine baby
fahre ich mit meinem Sonnenschein-Baby,
Well, I've gone a little crazy
Nun, ich bin ein bisschen verrückt geworden,
Well, I've gone a little crazy
Nun, ich bin ein bisschen verrückt geworden.
In the back seat
Auf dem Rücksitz,
Driving with my sunshine baby
fahre ich mit meinem Sonnenschein-Baby,
Well, I've gone a little crazy
Nun, ich bin ein bisschen verrückt geworden,
Surely someone's gonna save me now
Sicherlich wird mich jetzt jemand retten.
This isn't helping
Das hilft nicht.
This isn't helping
Das hilft nicht.
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
Hold on to this feeling 'cause you won't feel it for long
Halte an diesem Gefühl fest, denn du wirst es nicht lange fühlen.
I wanna be a part of it, I wanna sing along
Ich will ein Teil davon sein, ich will mitsingen.
In the back seat
Auf dem Rücksitz.
(In the back seat)
(Auf dem Rücksitz.)
In the back seat
Auf dem Rücksitz,
Driving with my sunshine baby
fahre ich mit meinem Sonnenschein-Baby,
Well, I've gone a little crazy
Nun, ich bin ein bisschen verrückt geworden,
Well, I've gone a little crazy
Nun, ich bin ein bisschen verrückt geworden.
In the back seat
Auf dem Rücksitz,
Driving with my sunshine baby
fahre ich mit meinem Sonnenschein-Baby,
Well, I've gone a little crazy
Nun, ich bin ein bisschen verrückt geworden,
Surely someone's gonna save me now
Sicherlich wird mich jetzt jemand retten.
In the end it always does (in the end it always does)
Am Ende tut es das immer (am Ende tut es das immer).
In the end it always does (in the end it always does)
Am Ende tut es das immer (am Ende tut es das immer).
In the end it always does (in the end it always does)
Am Ende tut es das immer (am Ende tut es das immer).
In the end it always does (in the end it always does)
Am Ende tut es das immer (am Ende tut es das immer).
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
In the end it always does (oh, that's right)
Am Ende tut es das immer (oh, das stimmt).
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
(Been a while since I heard my own voice)
(Ist eine Weile her, seit ich meine eigene Stimme gehört habe.)
I wanna be a part of it, I wanna sing along
Ich will ein Teil davon sein, ich will mitsingen.
The feeling when the windscreen wipers line up with the song
Das Gefühl, wenn die Scheibenwischer sich mit dem Lied synchronisieren.
Sitting in the back seat
Auf dem Rücksitz sitzend,
Driving with my sunshine baby
fahre ich mit meinem Sonnenschein-Baby,
Well, I've gone a little crazy
Nun, ich bin ein bisschen verrückt geworden,
Surely
Sicherlich.
Sitting in the back seat
Auf dem Rücksitz sitzend,
Driving with my sunshine baby
fahre ich mit meinem Sonnenschein-Baby,
Well, I've gone a little crazy
Nun, ich bin ein bisschen verrückt geworden,
Surely (I don't know what's right anymore)
Sicherlich (Ich weiß nicht mehr, was richtig ist).
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
Putting off the end, 'cause in the end it always does
Das Ende hinauszögernd, denn am Ende tut es das immer.
In the end it always does, in the end it always does
Am Ende tut es das immer, am Ende tut es das immer.
Putting off the end
Das Ende hinauszögernd.





Авторы: Amber Bain, Bridie Monds-watson, Fred Gibson, Gemma Doherty, Giampaolo Parisi, Marco Parisi, Scott Hardkiss

Fred again.. feat. The Japanese House & Scott Hardkiss - ten days
Альбом
ten days
дата релиза
06-09-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.