Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Voz do Amor
Die Stimme der Liebe
Cuidado
com
o
que
vai
dizer
Pass
auf,
was
du
sagen
wirst
Basta
uma
palavra
pra
acabar
ou
começar
a
guerra
Ein
Wort
genügt,
um
den
Krieg
zu
beenden
oder
zu
beginnen
Será
que
é
possível
nesse
mundo
só
você
não
erra
Ist
es
möglich,
dass
in
dieser
Welt
nur
du
keine
Fehler
machst?
Pensa
no
que
vai
fazer
Denk
darüber
nach,
was
du
tun
wirst
Espera
antes
de
tomar
a
decisão
precipitada
Espera
ouça
a
razão
Warte,
bevor
du
eine
übereilte
Entscheidung
triffst.
Warte,
höre
auf
die
Vernunft
Seu
coração
tá
concordando
espera
Dein
Herz
stimmt
zu,
warte
Olha
pra
ela
fica
com
ela
Schau
sie
an,
bleib
bei
ihr
Desamarra
essa
cara
deixa
tudo
onde
esta
Ela
tá
lá
fora
e
não
para
de
chorar
Entspann
dein
Gesicht,
lass
alles,
wo
es
ist.
Sie
ist
draußen
und
hört
nicht
auf
zu
weinen
Vai
atrás
dela
Fala
pra
ela
que
não
vai
embora
E
resolveu
ficar
Geh
ihr
nach.
Sag
ihr,
dass
du
nicht
weggehst
und
beschlossen
hast
zu
bleiben
Desamarra
essa
cara
deixa
tudo
onde
esta
Ela
ta
lá
fora
e
não
para
de
chorar
Entspann
dein
Gesicht,
lass
alles,
wo
es
ist.
Sie
ist
draußen
und
hört
nicht
auf
zu
weinen
Vai
atrás
dela
Fala
pra
ela
que
eu
venci
a
guerra
Geh
ihr
nach.
Sag
ihr,
dass
ich
den
Krieg
gewonnen
habe
Antes
dela
começar
Eu
sou
o
amor
e
o
amor
vale
a
pena
escutar
Bevor
er
begann.
Ich
bin
die
Liebe,
und
die
Liebe
ist
es
wert,
gehört
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.