Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonde dos Solteiros (Ao Vivo)
Gang der Singles (Live)
Só
quem
já
passou
o
que
eu
passei,
já
sofreu
por
amor
Nur
wer
das
durchgemacht
hat,
was
ich
durchgemacht
habe,
hat
schon
wegen
der
Liebe
gelitten
Fidelidade
foi
em
vão,
ninguém
valorizou
Treue
war
umsonst,
niemand
hat
es
geschätzt
Ficava
louco
pra
voltar
e
só
ouvia
não
Ich
wurde
verrückt,
wollte
zurück
und
hörte
nur
Nein
Eu
te
apresento
a
melhor
parte,
a
recuperação
Ich
präsentiere
dir
den
besten
Teil:
die
Erholung
Eu
conheci
uma
galera
que
sofreu
também
Ich
habe
eine
Truppe
kennengelernt,
die
auch
gelitten
hat
Quando
o
fim
de
semana
chega,
não
tem
pra
ninguém
Wenn
das
Wochenende
kommt,
hält
uns
keiner
auf
Tá
reunido,
tá
formado,
chama
a
atenção
Wir
sind
versammelt,
wir
sind
formiert,
ziehen
die
Blicke
auf
uns
Num
relacionamento
sério
com
a
pegação
In
einer
ernsten
Beziehung
mit
dem
Aufreißen
Bonde
dos
solteiros
chegou
Die
Gang
der
Singles
ist
da
Avisa
que
tá
tudo
liberado
Sag
Bescheid,
dass
alles
erlaubt
ist
E
quem
pegar,
pegou
Und
wer
jemanden
aufreißt,
hat's
geschafft
Bonde
dos
solteiros
chegou
Die
Gang
der
Singles
ist
da
Por
onde
passa
a
mulherada
grita
Wo
wir
vorbeiziehen,
schreien
die
Mädels
Pra
fazer
amor
Um
Liebe
zu
machen
Bonde
dos
solteiros
chegou
Die
Gang
der
Singles
ist
da
Avisa
que
tá
tudo
liberado
Sag
Bescheid,
dass
alles
erlaubt
ist
E
quem
pegar,
pegou
Und
wer
jemanden
aufreißt,
hat's
geschafft
Bonde
dos
solteiros
chegou
Die
Gang
der
Singles
ist
da
Por
onde
passa
a
mulherada
grita
Wo
wir
vorbeiziehen,
schreien
die
Mädels
Pra
fazer
amor
Um
Liebe
zu
machen
"O
time
tá
formado,
a
galera
endoidando
"Das
Team
steht,
die
Leute
drehen
durch
As
meninas
soltinhas,
os
parceiros
pegando
Die
Mädels
sind
locker
drauf,
die
Kumpels
reißen
welche
auf
O
reforço
chegou
e
já
chega
cantando
Die
Verstärkung
ist
da
und
kommt
schon
singend
an
Eles
não
valem
nada:
Henrique
e
Juliano"
Die
taugen
nichts:
Henrique
e
Juliano"
Só
quem
já
passou
o
que
eu
passei,
já
sofreu
por
amor
Nur
wer
das
durchgemacht
hat,
was
ich
durchgemacht
habe,
hat
schon
wegen
der
Liebe
gelitten
Fidelidade
foi
em
vão,
ninguém
valorizou
Treue
war
umsonst,
niemand
hat
es
geschätzt
Ficava
louco
pra
voltar
e
só
ouvia
não
Ich
wurde
verrückt,
wollte
zurück
und
hörte
nur
Nein
Eu
te
apresento
a
melhor
parte,
a
recuperação
Ich
präsentiere
dir
den
besten
Teil:
die
Erholung
Eu
conheci
uma
galera
que
sofreu
também
Ich
habe
eine
Truppe
kennengelernt,
die
auch
gelitten
hat
Quando
o
fim
de
semana
chega,
não
tem
pra
ninguém
Wenn
das
Wochenende
kommt,
hält
uns
keiner
auf
Tá
reunido,
tá
formado,
chama
a
atenção
Wir
sind
versammelt,
wir
sind
formiert,
ziehen
die
Blicke
auf
uns
Num
relacionamento
sério
com
a
pegação
In
einer
ernsten
Beziehung
mit
dem
Aufreißen
Bonde
dos
solteiros
chegou
Die
Gang
der
Singles
ist
da
Avisa
que
tá
tudo
liberado
Sag
Bescheid,
dass
alles
erlaubt
ist
E
quem
pegar,
pegou
Und
wer
jemanden
aufreißt,
hat's
geschafft
Bonde
dos
solteiros
chegou
Die
Gang
der
Singles
ist
da
Por
onde
passa
a
mulherada
grita
Wo
wir
vorbeiziehen,
schreien
die
Mädels
Pra
fazer
amor
Um
Liebe
zu
machen
Bonde
dos
solteiros
chegou
Die
Gang
der
Singles
ist
da
Avisa
que
tá
tudo
liberado
Sag
Bescheid,
dass
alles
erlaubt
ist
E
quem
pegar,
pegou
Und
wer
jemanden
aufreißt,
hat's
geschafft
Bonde
dos
solteiros
chegou
Die
Gang
der
Singles
ist
da
Por
onde
passa
a
mulherada
grita
Wo
wir
vorbeiziehen,
schreien
die
Mädels
Pra
fazer
amor
Um
Liebe
zu
machen
"O
recado
foi
dado,
então
vamo
que
vamo
"Die
Ansage
wurde
gemacht,
also
los
geht's
Isso
é
Fred
e
Gustavo
e
Henrique
e
Juliano
Das
sind
Fred
e
Gustavo
und
Henrique
e
Juliano
As
top
da
galáxia
já
tão
esperando
Die
heißesten
Mädels
der
Galaxie
warten
schon
Então
cola
em
nós,
o
bonde
tá
passando"
Also
schließ
dich
uns
an,
die
Gang
zieht
vorbei"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Alves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.