Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Tô Com Você
Ich bin bei dir
Não
precisa
disfarsar
ta
na
cara
Du
brauchst
es
nicht
zu
verbergen,
es
ist
offensichtlich
Pode
segurar
minha
mão
sem
medo
não
para
Du
kannst
meine
Hand
ohne
Angst
halten,
hör
nicht
auf
Eu
to
com
você,
esconde
pra
que?
todo
mundo
ta
vendo
sabendo
da
gente,
até
porque
não
da
pra
viver
sem
mostra
pro
povo
o
que
a
gente
senti
Ich
bin
bei
dir,
warum
verstecken?
Jeder
sieht
es,
weiß
von
uns,
auch
weil
man
nicht
leben
kann,
ohne
den
Leuten
zu
zeigen,
was
wir
fühlen
Eu
quero
é
que
veja,
que
falem,
que
saia
no
rádio,
tv
e
no
jornal.
Que
eu
to
com
você
Ich
will,
dass
sie
es
sehen,
dass
sie
reden,
dass
es
im
Radio,
Fernsehen
und
in
der
Zeitung
steht.
Dass
ich
bei
dir
bin
Eu
quero
é
que
vejam,
que
falem
a
gente
não
tem
motivo
pra
esconder.
Que
eu
to
com
você
Ich
will,
dass
sie
sehen,
dass
sie
reden,
wir
haben
keinen
Grund,
es
zu
verbergen.
Dass
ich
bei
dir
bin
Deixa
fala
o
que
quizer
da
gente
Lass
sie
reden,
was
sie
wollen,
über
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Vinicius Soares De Oliveira, Thallys Pacheco Gontijo Alves, Elcio Adriano Carvalho, Isaias Gomes Da Silva Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.