Текст и перевод песни Fred Åkerström - Amerikabrevet
Ja,
nu
ska
ja
rita
hem
till
er
ett
litet
letters
brev
Позволь
мне
написать
тебе
небольшое
письмо.
För
att
tala
om
hur
werry
well
ja
mår
Поговорить
о
том,
как
хорошо
Джа
себя
чувствует
Med
det
är
rätt
länge
sen
you
see,
som
ja
med
pennan
skrev
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
видел
ручку
в
последний
раз.
Så
ja
hoppas
att
du
understand,
förstår
Так
что
да,
надеюсь,
ты
понимаешь,
понимаешь
Många
dagar
hava
flytt
sen
dess
ja
for
från
swedens
lann
Много
дней
прошло
с
тех
пор,
как
я
покинул
землю
Швеции
Men
ja
lövver
dej
ännu,
my
little
friend
Ты
все
еще
жив,
мой
маленький
друг.
Å
fastän
du
mej
bedrog
å
skämde
ut
dej
mä
en
ann
Несмотря
на
то,
что
ты
одурачил
меня,
ты
поставил
в
неловкое
положение
кое-кого
другого.
Ska
ja
älska
dej
intou
my
bitter
end
Я
люблю
тебя,
и
мне
нравится
мой
горький
конец.
Ja
ä
frisk
å
kry
te
hälsan
å
ja
har'et
ganska
bra
Да,
здоровый
и
невредимый,
да,
это
довольно
вкусно.
Utan
skryt
ä
ja
allready
ganska
rik
Без
хвастовства,
да,
уже
довольно
богат
För
ja
tjänar
ganska
werry
much
mä
daler
varje
da'
Потому
что
да,
красотка
Уэрри
зарабатывает
много
денег
каждый
день.
Oppå
Varner
Jonsons
factorifabrik
Фабрика
Варнера
Джонсона
Dä
va
sårgligt
som
ja
hörde
att
din
fästman
geck
to
hell
Мне
так
жаль
слышать,
что
твой
парень
попал
в
ад.
Å
att
han
blev
killad
utav
en
pistol
Он
был
убит
из
пистолета
För
han
kom
i
bråk
mä
dagos
när
han
geck
i
lann
en
kväll
Потому
что
он
подрался
с
дагосом,
когда
однажды
вечером
отправился
в
Ланн
Ja,
så
går
de
te
i
staden
Liverpool
Да,
именно
так
пьют
чай
в
Ливерпуле
Därför
tänkte
ja
som
så
att
när
de
gamla
nu
ä
glömt
Вот
я
и
подумал,
что
когда
старые
будут
забыты
Att
ja
skulle
ta
å
fråga
dej
å
be
Чтобы
сказать
"да",
потребовалось
бы
попросить
вас
помолиться
Att
du
tog
å
reste
hit,
för
dä
ä
drömmen
som
ja
drömt
Что
ты
пришел
сюда,
потому
что
это
та
мечта,
которая
тебе
снилась
Å
föräxten
kan
du
ta
din
unge
mä
Кроме
того,
вы
можете
взять
с
собой
своего
ребенка.
Men
nu
slutar
ja
å
hoppas
att
du
tar
å
skriver
hit
Но
теперь
я
перестаю
надеяться,
что
ты
напишешь
сюда.
Fortast
möjligt,
å
adressen
min
den
ä
Как
можно
скорее,
мой
адрес:
Mister
Charles
P.
Anderson,
604
B
Main
street
Мистер
Чарльз
П.
Андерсон,
главная
улица,
604
Б
Person
city,
Indiana,
USA
Персон-Сити,
Индиана
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruben Nilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.