Fred Åkerström - Han hade seglat för om masten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fred Åkerström - Han hade seglat för om masten




Han hade seglat för om masten
Он проплыл уже около мачты
Som en man uti många år
Как мужчина в течение многих лет
Han hade seglat med förskjutning i lasten
Он плавал с водоизмещением груза
Från Frisco till Singapor
Из Фриско в Сингапур
Han hade seglat med fransmän och britter
Он плавал с французами и англичанами
Och med de som betalt honom bäst
И с теми, кто платил ему больше всего
Han hade slungats mot Sydjyllands klitter
Его отбросило к дюнам Южной Ютландии
En gång i en storm från sydväst
Однажды с юго-запада налетел шторм
Men en dag dag det sig hände
Но однажды это случилось
Det var i en kinahamn
Это было в китайском порту
Där kom det en skuta han kände
Там был пистолет, который он знал.
Som bar hembygdens namn
Который носил название родной деревни
Han blev lite röd om kinden
У него слегка покраснели щеки
När skeppet med ens föll av
Когда корабль даже отвалился
Och flaggan slog ut för vinden
И флаг развевался по ветру
Den flagg som han en gång höll av
Флаг, который он когда-то держал в руках
Han såg den fast svart av röken
Он увидел сплошную черноту дыма
Och blekt av tropikernas sol
И обесцвеченный тропическим солнцем
Han hörde den fladdra likt göken
Он услышал, как она затрепетала, словно кукушка
Som i hembygdsskogarna gol
Как в родных лесах гола
Och gul som ett skälvande klänge
И желтый, как дрожащий звук
Han sett i en flickas hand
Увиденный в руке девушки
För första gången länge
Впервые за долгое время
Han mindes sitt fädernesland
Он вспомнил о своей родине
Han mindes en röd liten stuga
Он вспомнил маленький красный коттедж
Någonstans i ett hölje skyggt
Где-нибудь в затененном уголке
Där höga trädstammar sig buga
Где склоняются высокие деревья
Sig inför skön en bygd
Перед такой красивой деревней
Han hörde ett flickskratt ifrån logen
Он услышал девичий смех из сторожки
Och en väbekant dragspelslåt
И хорошо известный аккордеон
Han mindes en gång uti skogen
Он вспомнил, как однажды был в лесу.
Och slutligen brast han i gråt
И наконец он разрыдался





Авторы: Anders Johnny Ekdahl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.