Текст и перевод песни Fred Åkerström - Jag ger dig min morgon
Återigen
gryr
dagen
vid
din
bleka
skuldra
И
снова
день
рассветает
у
твоего
бледного
плеча
Genom
frostigt
glas
syns
solen
som
en
huldra
Сквозь
морозное
стекло
солнце
видно,
как
хульдра
Ditt
hår
det
flyter
över
hela
kudden
Твои
волосы
разметались
по
всей
подушке
Om
du
var
vaken
skulle
jag
ge
dig
Если
бы
ты
не
спала,
я
бы
дал
тебе
Allt
det
där
jag
aldrig
ger
dig
Все,
чего
я
никогда
не
дам
тебе
Men
du,
jag
ger
dig
min
morgon
Но
ты,
я
дарю
тебе
свое
утро
Jag
ger
dig
min
dag
Я
отдаю
тебе
свой
день
Vår
gardin
den
böljar
svagt
där
solen
strömmar
Наш
занавес
слабо
колышется
там,
куда
льется
солнечный
свет
Långt
bakom
ditt
öga
svinner
nattens
drömmar
Далеко
за
твоими
глазами
исчезают
ночные
сны
Du
drömmer
om
nå't
fint,
jag
ser
du
småler
Ты
мечтаешь
о
чем-то
приятном,
я
вижу,
как
ты
улыбаешься
Om
du
var
vaken
skulle
jag
ge
dig
Если
бы
ты
не
спала,
я
бы
дал
тебе
Allt
det
där
jag
aldrig
ger
dig
Все,
чего
я
никогда
не
дам
тебе
Men
du,
jag
ger
dig
min
morgon
Но
ты,
я
дарю
тебе
свое
утро
Jag
ger
dig
min
dag
Я
отдаю
тебе
свой
день
Utanför
vårt
fönster
hör
vi
markens
sånger
За
нашим
окном
мы
слышим
песни
этой
земли
Som
ett
rastlöst
barn
om
våren,
dagen
kommer
Как
неугомонный
ребенок
весной,
этот
день
настанет
Lyssna
till
den
sång
som
jorden
sjunger
Послушайте
песню,
которую
поет
Земля
Om
du
var
vaken
skulle
jag
ge
dig
Если
бы
ты
не
спала,
я
бы
дал
тебе
Allt
det
där
jag
aldrig
ger
dig
Все,
чего
я
никогда
не
дам
тебе
Men
du,
jag
ger
dig
min
morgon
Но
ты,
я
дарю
тебе
свое
утро
Jag
ger
dig
min
dag
Я
отдаю
тебе
свой
день
Likt
en
sländas
spröda
vinge
ögat
skälver
Как
хрупкое
крыло
стрекозы,
глаз
дрожит
Solens
smälta
i
ditt
hår
kring
pannan
välver
Солнечные
блики
тают
в
твоих
волосах
вокруг
изгибов
лба
Du
jag
tror
vi
flyr
rakt
in
i
solen
Ты,
я
думаю,
мы
бежим
прямо
на
солнце
Om
du
var
vaken
skulle
jag
ge
dig
Если
бы
ты
не
спала,
я
бы
дал
тебе
Allt
det
där
jag
aldrig
ger
dig
Все,
чего
я
никогда
не
дам
тебе
Men
du,
jag
ger
dig
min
morgon
Но
ты,
я
дарю
тебе
свое
утро
Jag
ger
dig
min
dag
Я
отдаю
тебе
свой
день
Men
du,
jag
ger
dig
min
morgon
Но
ты,
я
дарю
тебе
свое
утро
Jag
ger
dig
min
dag
Я
отдаю
тебе
свой
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas R Paxton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.