Fred Åkerström - Luffarevisa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fred Åkerström - Luffarevisa




Luffarevisa
Песня бродяги
När vårens vindar rista
Когда весенний ветер колышет
I knopparna som brista
Почки, готовые вот-вот раскрыться,
vill man ut och kvista
Так хочется выйти на дорогу,
Och bli som barn nytt
И почувствовать себя ребенком.
axlar jag min mara
Я взваливаю свою котомку
Allt uti solen klara
Под ясным солнцем,
Och glädes att fara
И радуюсь, что могу уйти
Ifrån min trånga hytt
Из своей тесной лачуги.
Jag vandrar i den vida ring
Брожу я по свету широкому,
Vårt långa land och rike kring
По нашей стране необъятной,
Fastän jag äger ingenting
Хоть и нет у меня ничего,
sjunger jag ändå
Я все равно пою.
När alla vägar bär till Rom
Когда все дороги ведут в Рим,
I grönska eller fager blom
В зелени или цветах прекрасных,
Man glömmer lätt sin fattigdom
Легко забыть о своей бедности,
Om himmelen är blå
Если небо голубое.
Men blåser hårda vindar
Но задуют ветра сильные
Igenom molnens grindar
Сквозь хмурые тучи,
Och björkar, aspar, lindar
И березы, осины, липы
De ställa sig lut
Наклонятся до земли.
Om ändlös lång är vägen
Если дорога бесконечна,
får man ta ut segen
Придется потерпеть,
Och gina över tegen
И перевалить через горы,
tar väl vägen slut
Пока не придешь к цели.
Och träffar jag en flicka
И встречу ли я девушку,
Som vet att väl sig skicka
Которая знает себе цену,
stannar jag en vicka
Остановлюсь я на мгновение
Allt hos den ljuva ros
У этой милой розы.
Om sen hon börjar ula
А если она начнет ворчать,
Och tjuta i sin kula
И жаловаться на судьбу,
Och säjer "dröj en smula"
И просить: "Подожди немного",
drager jag min kos
То пойду я своей дорогой.
Ty ingenting får hindra mej
Ведь ничто не должно меня останавливать,
En ska väl inte binda sej
Не хочу я быть связанным,
Om de runt mej linda sej
Даже если вокруг меня вьются,
Min frihet än jag rår
Свобода моя - мое право.
När alla vägar bär till Rom
Когда все дороги ведут в Рим,
I grönska eller fager blom
В зелени или цветах прекрасных,
Ajöss min sista egendom
Прощай, последнее мое имущество,
Till nästa vän jag går
К новому другу я иду.
Men kommer gula hösten
Но придет осень золотая,
Med skrovlig rost i rösten
С хриплым, как ржавчина, голосом,
är det slut med trösten
Тогда конец всем утехам,
Och grusat allt mitt hopp
И надеждам моим крах.
Det brummar i var fura
Ветер шумит в каждой сосне,
Och alla himlar skura
Небо все в тучах,
Och käderna blir sura
Одежда промокла насквозь
Och häfta min kropp
И липнет к моему телу.
Men man ska vara lugn och klar
Но нужно сохранять спокойствие,
Och visa att man är en karl
И показать, что ты - мужчина,
Det finns nog dom som värre har
Есть те, кому сейчас хуже,
Än jag i all min brist
Чем мне, со всеми моими бедами.
När alla vägar bär till Rom
Когда все дороги ведут в Рим,
I grönska eller fager blom
В зелени или цветах прекрасных,
Och klaga är en ynkedom
Жалеть себя - удел слабых,
Om dagen den är trist
Даже если день выдался тяжелым.
Om den som visan skrivit
Тот, кто эту песню написал,
Det är en man som givit
Был человек, отдавший
Sej helt åt luffarlivet
Себя бродячей жизни,
Med påken i sin hand
С посохом в руке.
När vårens vindar fara
Когда весенние ветра дуют,
axlar han sin mara
Он взваливает свою котомку,
Och drar i solen klara
И шагает под ясным солнцем,
Runt hela Sveriges land
По всей земле шведской.
Han byter ej med herrarna
Он не променяет свою жизнь
Som vräka sig i kärrorna
На господскую долю,
Allt efter feta märrarna
Которые разъезжают в каретах,
I överflöd och glans
За тучными лошадьми,
När alla vägar bär till Rom
Когда все дороги ведут в Рим,
I grönska eller fager blom
В зелени или цветах прекрасных,
Har han sin största rikedom
Его богатство - это
I sol och vindars glans
Солнце и ветер в лицо.





Авторы: Martin Nilsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.