Fred Åkerström - Märk hur vår skugga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fred Åkerström - Märk hur vår skugga




Märk hur vår skugga
мрак, как наша тень
Märk hur vår skugga,
My heart is in darkness,
Märk, Movitz mon frere
My friend, my brother,
Inom ett mörker sig slutar
As we journey onward together,
Hur guld och purpur i skoveln, den där
Where gold and purple turn to dust,
Byts till grus och klutar
And wealth becomes a mere crust.
Vinkar Charon från sin brusande älv
Charon beckons from the river's flow,
Och tre gånger sen dödgrävaren själv
And the gravedigger awaits, his shovel aglow,
Mer du din druva ej kryster
No more shall you press the grapes,
Därföre, Movitz, kom hjälp mig och välv
So let us raise a stone, my brother, to mark her last embrace.
Gravsten över vår syster!
Grave stone over our sister!
Ack längtansvärda och bortskymda skjul
Oh, longed-for and hidden shelter,
Under de susande grenar,
Beneath the whispering branches,
Där tid och döden en skönhet en ful
Where time and death unite in beauty,
Till ett stoft förenar!
And life's journey ends.
Till dig aldrig avund sökt någon stig;
No envy seeks your path,
Lyckan, eljest uti flykten vig,
For happiness, so swift in flight,
Aldrig kring grifterna ilar.
Ne'er lingers near the graves,
Ovän där väpnad, vad synes väl dig,
No enemy, armed with spite,
Bryter fromt sina pilar.
Breaks his arrows here.
Lillklockan klämtar till storklockans dön,
The small bell tolls, the great bell chimes,
Lövad står kantorn i porten
The cantor stands in the gate,
Och vid de skrålande gossarnas bön
And at the boys' entreating hymns,
Helgar denna orten.
The place is hallowed.
Vägen opp
The path up
Till templets griftprydda stad
To the temple's tomb-adorned town
Trampas mellan rosors gulnade blad,
Is trodden through the yellowing leaves of roses,
Multnade plankor och bårar;
Rotting planks and biers,
Till dess den långa och svartklädda rad
Till the long, black-clad line
Djupt sig bugar med tårar.
Bows deeply with tears.
gick till vila,
So laid to rest,
Från slagsmål och bal
From brawls and ball,
Grälmakar Löfberg, din maka
Scolding Lofberg, your mate
Där dit åt gräset långhalsig och smal
Where the grass grows tall and thin,
Du än glor tillbaka
You still gaze back.
Hon från Dantobommen skildes i dag
She left the Dantobom today,
Och med henne alla lustiga lag
And with her, all the merry play.
Vem skall nu flaskan befalla?
Who will now command the bottle?
Torstig var hon och urtorstig är jag;
Thirsty was she, and thirsty am I,
Vi är torstiga alla
We all are thirsty.





Авторы: Carl Michael Bellman, Henrik Otto Donner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.