Fred Åkerström - Märk hur vår skugga - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fred Åkerström - Märk hur vår skugga




Märk hur vår skugga,
Обратите внимание, как наша тень,
Märk, Movitz mon frere
Марк, двигайся, мой друг
Inom ett mörker sig slutar
Внутри заканчивается сама тьма
Hur guld och purpur i skoveln, den där
Сколько золота и пурпура в лопате, вот в этой
Byts till grus och klutar
Перешли на гравий и тряпки
Vinkar Charon från sin brusande älv
Машущий Харону из своей ревущей феи
Och tre gånger sen dödgrävaren själv
И трижды с тех пор, как сам могильщик
Mer du din druva ej kryster
Больше вы не давите свой виноград
Därföre, Movitz, kom hjälp mig och välv
А до этого, Мовиц, помоги мне и Арчу
Gravsten över vår syster!
Надгробие над нашей сестрой!
Ack längtansvärda och bortskymda skjul
Увы, долгожданные и испорченные сараи
Under de susande grenar,
Под шипящими ветвями,
Där tid och döden en skönhet en ful
Где время и смерть - это красота и уродство
Till ett stoft förenar!
Пока пыль не сольется воедино!
Till dig aldrig avund sökt någon stig;
Чтобы ты никогда не завидовал искомому пути;
Lyckan, eljest uti flykten vig,
Счастье, иначе в побеге так проворно,
Aldrig kring grifterna ilar.
Никогда не общался с мошенниками, Илар.
Ovän där väpnad, vad synes väl dig,
Вооруженный оружием, как вы думаете?,
Bryter fromt sina pilar.
Благочестиво ломает свои стрелы.
Lillklockan klämtar till storklockans dön,
Маленький колокольчик прикреплен к дну Большого колокола,
Lövad står kantorn i porten
Кантор стоит в воротах.
Och vid de skrålande gossarnas bön
И по молитве пронзительных мальчиков
Helgar denna orten.
Освяти это место.
Vägen opp
Путь наверх
Till templets griftprydda stad
Украшенный мошенничеством город храма
Trampas mellan rosors gulnade blad,
Растоптанный между пожелтевшими листьями роз,
Multnade plankor och bårar;
Мульчированные доски и носилки;
Till dess den långa och svartklädda rad
А до тех пор длинный ряд одетых в черное
Djupt sig bugar med tårar.
Глубоко кланяясь со слезами на глазах.
gick till vila,
Так что отправились отдыхать,
Från slagsmål och bal
От драк и балов
Grälmakar Löfberg, din maka
Грельмакар Лефберг, ваш супруг
Där dit åt gräset långhalsig och smal
Там, где трава съедала длинношеих и узких
Du än glor tillbaka
Ты оглядываешься назад
Hon från Dantobommen skildes i dag
Она из Данто Бума развелась сегодня
Och med henne alla lustiga lag
А вместе с ней и все веселые команды
Vem skall nu flaskan befalla?
Кто будет командовать бутылкой?
Torstig var hon och urtorstig är jag;
Она хотела пить, и я хочу пить;
Vi är torstiga alla
Мы все испытываем жажду





Авторы: Carl Michael Bellman, Henrik Otto Donner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.