Текст и перевод песни Fred Åkerström - Åkare Lundgrens begravning
Åkare Lundgrens begravning
Åkare Lundgrens begravning
Nu
åkte
åkar
Lundgren
sin
sista
långa
färd
Now
undertaker
Lundgren
has
made
his
final,
long
journey
Nu
var
han
död,
nu
for
han
bort
ifrån
vår
vackra
värld
Now
he
is
dead,
now
he
has
departed
from
our
beautiful
world
Hans
gamla
häst
var
skrudad,
med
nya
blanka
don
His
old
horse
was
decked
out,
with
new
shiny
gear
Och
fyra
sorgsna
söner
var
hela
procession
And
four
mournful
sons
were
the
entire
procession
Så
drog
mot
kyrkogården,
en
modfälld
karavan
So
they
made
their
way
to
the
cemetery,
a
dejected
caravan
Men
Oskar
fick
en
bra
idé,
vi
åker
ner
till
stan
But
Oskar
had
a
great
idea,
let's
go
down
to
the
city
Och
får
oss
ett
par
supar,
på
någon
SARA-krog
And
have
a
couple
of
drinks,
at
some
SARA
tavern
Vi
har
ju
ganska
gott
om
tid,
och
prästen
väntar
nog
We
have
plenty
of
time,
and
the
priest
will
wait
for
us
De
voro
alla
ense
det
blev
ej
nån
protest
They
were
all
in
agreement,
there
was
no
protest
De
styrde
in
mot
stadens
tull
med
kista
vagn
och
häst
They
steered
towards
the
city
gate
with
coffin,
carriage,
and
horse
Och
snart
bland
glas
och
flaskor
de
drucko
mod
och
kraft
And
soon
among
glasses
and
bottles
they
drank
courage
and
strength
Men
hur
det
var
så
glömde
de
vad
ärende
de
haft
But
somehow
they
forgot
what
errand
they
had
Det
var
så
vackert
väder
och
hela
livet
log
The
weather
was
so
beautiful
and
life
smiled
upon
them
Och
fyra
glada
bröder
körde
häst
från
krog
till
krog
And
four
merry
brothers
drove
the
horse
from
tavern
to
tavern
Och
ingen
kom
ihåg
vad
det
var
de
hade
glömt
And
no
one
remembered
what
they
had
forgotten
Och
ingen
höll
nån
räkning
på
de
bägare
de
tömt
And
no
one
kept
track
of
the
drinks
they
had
emptied
När
nattens
vindar
spelte
sin
första
svaga
ton
As
the
night
winds
played
their
first
soft
notes
Då
nalkades
så
saktelig
en
sorglig
procession
A
sorrowful
procession
approached
En
häst
och
fyra
karlar
som
efter
dagens
strid
A
horse
and
four
men
who
after
the
day's
struggle
Nu
styrde
fram
på
vinglig
stråt,
mot
kyrkogårdens
frid
Now
steered
their
way
unsteadily
towards
the
peace
of
the
cemetery
De
buro
in
sin
kista
och
fann
en
nygrävd
grav
They
carried
in
their
coffin
and
found
a
freshly
dug
grave
Och
Oskar
kommenderade,
Håll
an
ett
tag!
Lägg
av!
And
Oskar
commanded,
Hold
on
a
moment!
Stop!
Så
tog
han
av
sej
hatten
och
såg
sig
fånigt
kring
Then
he
took
off
his
hat
and
looked
around
foolishly
Och
tyckte
att
de
borde
ta
och
sjunga
någonting
And
thought
that
they
ought
to
sing
something
Och
fyra
hesa
röster
som
darrade
av
sorg
And
four
hoarse
voices
that
trembled
with
sorrow
De
stämde
upp,
Din
klara
sol,
han
är
en
väldig
borg
Struck
up,
Your
bright
sun,
he
is
a
mighty
fortress
Och
med
berusat
allvar
och
kraft
och
energi
And
with
drunken
earnestness
and
strength
and
energy
De
slogs
med
slitna
fraser
och
förvanskad
harmoni
They
struggled
with
worn-out
phrases
and
distorted
harmony
Vad
gör
det
väl
den
döde,
därnere
i
hans
grav
What
does
it
matter
to
the
dead
man,
down
there
in
his
grave
Att
kistan
hamnat
upp
och
ner
och
locket
ramlat
av
That
the
coffin
has
ended
upside
down
and
the
lid
has
fallen
off
När
han
har
fyra
söner,
som
står
där
allihop
When
he
has
four
sons,
who
stand
there
together
Och
fälla
bittra
tårar
bakom
nya
plommonstop
And
shed
bitter
tears
behind
new
plum
brandy
Vad
gör
det
väl
den
döde,
det
gör
väl
ingenting
What
does
it
matter
to
the
dead
man,
it
matters
not
at
all
Att
sönerna
har
slumrat
in
och
hästen
vandrar
kring
That
the
sons
have
fallen
asleep
and
the
horse
wanders
around
Och
nyper
sig
en
tugga
på
kullarna
bredvid
And
takes
a
bite
on
the
hills
nearby
När
nattens
mörker
ruvar
över
kyrkogårdens
frid
As
the
darkness
of
night
broods
over
the
peace
of
the
cemetery
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nilson Ruben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.