Текст и перевод песни Fred - Autour de Sade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autour de Sade
Around Sade
Il
fallait
donc
parfaire
le
vice
So,
I
had
to
make
vice
perfect
Pour
que
ma
vertu
jaillisse
So
that
my
virtue
could
shine
A
la
lumière,
aux
néons,
aux
fluos
In
the
light,
under
the
neon,
the
fluorescent
lights
Qui
nous
vendent
des
sucreries
amères
That
sell
us
bitter
sweets
Alors
on
ne
quitte
jamais
vraiment
la
terre
Then,
we
never
really
leave
the
Earth
Il
fallait
donc
parfaire
le
vice
So,
I
had
to
make
vice
perfect
Pour
que
ma
vertu
jaillisse
So
that
my
virtue
could
shine
A
la
lumière,
aux
néons,
aux
fluos
In
the
light,
under
the
neon,
the
fluorescent
lights
Qui
nous
vendent
des
sucreries
amères
That
sell
us
bitter
sweets
Alors
on
ne
quitte
jamais
vraiment
la
terre
Then,
we
never
really
leave
the
Earth
Aller
tous
Go
on,
everyone
Et
sans
style
And
without
any
style
La
où
tout
scintille
et
s'étale
Where
everything
shimmers
and
sprawls
Je
pourrais
penser
qu'à
la
ville
I
could
think
only
of
the
city
Je
peux
décrocher
I
can
pluck
off
La
lune,
les
cadrans,
les
pendules
The
moon,
the
dials,
the
clocks
Les
talons,
les
aiguilles
The
heels,
the
needles
Me
rouler
sous
les
tables
Roll
under
the
tables
Là
où
tout
scintille
et
s'étale
Where
everything
shimmers
and
sprawls
Pour
peu
de
gloire
bonne
fortune
For
a
little
glory,
good
fortune
Pour
un
jour
enfin
s'arracher
du
Bitume
To
finally
tear
myself
away
from
the
asphalt
Mais
le
moindre
contre
m'arrête
But
the
slightest
setback
stops
me
Mes
idéaux
au
bas
côté
My
ideals
on
the
side
Aucune
règle
je
ne
respecte
Not
a
single
rule
do
I
follow
Alors
s'éloigne
ma
So,
my
song
fades
Mais
le
moindre
contre
m'arrête
But
the
slightest
setback
stops
me
Mes
idéaux
au
bas
côté
My
ideals
on
the
side
Aucune
règle
je
ne
respecte
Not
a
single
rule
do
I
follow
Alors
s'éloigne
ma
voix
So,
my
voice
fades
Ce
monde
pétille
et
s'étiole
This
world
sparkles
and
withers
Au
quotidien
je
l'abandonne
I
abandon
it
every
day
Qu'importe
mon
éthique
est
en
Toc
Whatever,
my
ethics
are
fake
Je
l'accommode
et
fait
ma
sauce
I
adapt
it
and
make
my
sauce
S'il
pétille,
je
l'éteins
If
it
sparkles,
I
turn
it
off
Le
rallume
I
turn
it
back
on
Pour
enfin
m'arracher
du
bitume
To
finally
tear
myself
away
from
the
asphalt
Un
mot
pourrait
tout
changer
c'est
vrai
A
word
could
change
everything,
it's
true
Un
mot
pourrait
me
porter
c'est
vrai
A
word
could
carry
me,
it's
true
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Francois Johnson, Laurent Fabrice Lupidi, Frederic Philippe Metayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.