Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'il
reste
encore
quelque
chose
Wenn
noch
etwas
übrig
ist
Entre
tes
deux
oreilles
Zwischen
deinen
beiden
Ohren
Sur
ma
vie
de
singe
Über
mein
Affenleben
De
foutu
menteur
Als
verdammter
Lügner
Toutes
ces
grimaces
All
diese
Grimassen
Que
tu
connaissais
par
coeur
Die
du
auswendig
kanntest
Tout
passe
à
l'as
Alles
wird
über
Bord
geworfen
Par-dessus
l'épaule
Über
die
Schulter
C'est
plus
sûr
Das
ist
sicherer
Si
quelque
chose
fâche
Wenn
etwas
ärgert
Je
me
trouve
un
autre
futur
Suche
ich
mir
eine
andere
Zukunft
Trop
tôt
sur
les
marchés
Zu
früh
auf
den
Märkten
Ou
trop
tard
dans
la
cité
Oder
zu
spät
in
der
Stadt
Qu'il
est
une
place
à
cents
lieux
de
moi
Dass
es
einen
Platz
gibt,
hundert
Meilen
von
mir
entfernt
Et
chacun
pour
soi
sans
détail
Und
jeder
für
sich,
ohne
Umschweife
Ne
jamais
trop
y
penser
Niemals
zu
viel
darüber
nachdenken
Le
temps
s'est
joué
de
moi
Die
Zeit
hat
mit
mir
gespielt
Et
si
je
grimace
après
ça
Und
wenn
ich
danach
Grimassen
schneide
S'il
reste
encore
quelque
chose
Wenn
noch
etwas
übrig
ist
Entre
tes
deux
oreilles
Zwischen
deinen
beiden
Ohren
Sur
ma
vie
de
singe
Über
mein
Affenleben
De
foutu
menteur
Als
verdammter
Lügner
Toutes
ces
grimaces
All
diese
Grimassen
Que
tu
connaissais
par
coeur
Die
du
auswendig
kanntest
"Je
n'ai
rien
vu,
mais
je
vous
dirai
tout,
"Ich
habe
nichts
gesehen,
aber
ich
werde
euch
alles
erzählen,
Rien
entendu,
mais
je
parlerai
pour
vous"
Nichts
gehört,
aber
ich
werde
für
euch
sprechen"
Dis
leur
que
je
reste
en
scène
Sag
ihnen,
dass
ich
auf
der
Bühne
bleibe
Après
le
bal
Nach
dem
Ball
Dis
comme
une
semaine
sans
toi
Sag,
wie
eine
Woche
ohne
dich
Me
coupe
les
cannes
Mir
die
Beine
raubt
J'ai
changer
de
pays
Ich
habe
das
Land
gewechselt
Ce
continent
était
trop
petit
Dieser
Kontinent
war
zu
klein
J'ai
fait
le
tour
Ich
habe
die
Runde
gemacht
Oui
mais
de
moi
Ja,
aber
um
mich
selbst
Je
ne
retombe
pas
sur
mes
pas
Ich
kehre
nicht
auf
meine
Schritte
zurück
J'ai
si
souvent
Ich
bin
so
oft
Touché
le
fond
sans
toi
Ohne
dich
am
Boden
gewesen
Fauché
du
blé
plus
que
ça
Mehr
als
nur
das
alles
in
den
Sand
gesetzt
Changé
d'étoffe
Meinen
Charakter
geändert
Sur
un
seul
mot
de
toi
Auf
ein
einziges
Wort
von
dir
hin
J'ai
pas
la
longe,
ni
le
coffre
Ich
hab'
nicht
die
Ausdauer,
noch
die
Substanz
Je
suis
le
roseau
qui
ne
plie
pas
Ich
bin
das
Schilfrohr,
das
sich
nicht
biegt
S'il
reste
encore
quelque
chose
Wenn
noch
etwas
übrig
ist
Entre
tes
deux
oreilles
Zwischen
deinen
beiden
Ohren
Sur
ma
vie
de
singe
Über
mein
Affenleben
De
foutu
menteur
Als
verdammter
Lügner
Toutes
ces
grimaces
All
diese
Grimassen
Que
tu
connaissais
par
coeur
Die
du
auswendig
kanntest
"Je
n'ai
rien
vu,
mais
je
vous
dirai
tout,
"Ich
habe
nichts
gesehen,
aber
ich
werde
euch
alles
erzählen,
Rien
entendu,
mais
je
parlerai
pour
vous"
Nichts
gehört,
aber
ich
werde
für
euch
sprechen"
Et
si
j'en
ai
assez
Und
wenn
ich
genug
habe
De
cette
vie
en
retrait
Von
diesem
zurückgezogenen
Leben
Je
donnerai...
Werde
ich
geben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Metayer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.