Текст и перевод песни Fred - Le Bourdon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
une
chanson
faite
Это
песня,
написанная
Pour
les
soirs
où
s'pointe
le
bourdon
Для
тех
вечеров,
когда
накатывает
тоска,
Genre
de
chose
qui
vous
tient
Такая
штука,
которая
держит
тебя
Jusqu'au
matin
До
самого
утра.
Un
mélange
de
mon
présent
bientôt
passé
Смесь
моего
настоящего,
которое
скоро
станет
прошлым,
Et
ce
moment
où
un
ange
vient
à
passer
И
того
момента,
когда
мимо
пролетает
ангел.
Qui
des
deux
tient
le
son
Кто
из
нас
двоих
владеет
звуком,
Moi
ou
cet
instrument
Я
или
этот
инструмент,
Qui
m'incite
à
user
de
tous
ces
stupéfiants,
Который
побуждает
меня
использовать
все
эти
дурманящие
вещества,
Jamais
vu
personne
de
l'autre
côté
Никогда
не
видел
никого
по
ту
сторону,
Jamais
entendu
la
note
bleue
tant
cherchée
Никогда
не
слышал
желанной
голубой
ноты.
Si
ma
voix
se
perd
dans
d'autres
réseaux
Если
мой
голос
теряется
в
других
сетях,
C'est
un
tunnel
ouvert
Это
открытый
туннель
Vers
d'autres
raisons,
К
другим
причинам,
Et
si
je
perds
le
fil
que
l'on
déraille
И
если
я
теряю
нить,
с
которой
схожу
с
ума,
De
cet
instrument,
je
suis
le
cobaye
С
этим
инструментом
я
подопытный
кролик.
Moi,
Toi,
Moi,
Toi...
Я,
Ты,
Я,
Ты...
Moi
à
toi
je
ne
sais
pas
От
меня
к
тебе,
я
не
знаю,
Moi,
Toi,
Moi,
Toi...
Я,
Ты,
Я,
Ты...
De
toi
a
moi
qui
aide
ça
От
тебя
ко
мне,
кто
поможет
в
этом?
Mais
c
'est
une
chanson
faite
Но
это
песня,
написанная
Pour
les
soirs
où
s'pointe
le
bourdon
Для
тех
вечеров,
когда
накатывает
тоска,
Quand
tout
se
confie,
tout
se
confond
Когда
все
доверяется,
все
сливается
воедино,
Un
mélange
de
mon
futur
bien
trop
pressé
Смесь
моего
будущего,
которое
слишком
спешит,
Et
ce
moment
où
un
ange
va
se
poser
И
того
момента,
когда
ангел
приземлится.
Mais
qui
des
deux
tient
au
fond
Но
кто
из
нас
двоих
на
самом
деле
держится,
Moi
ou
cet
instrument,
Я
или
этот
инструмент,
Qui
m'invite
à
oser
de
quelques
sentiments
Который
побуждает
меня
решиться
на
некоторые
чувства.
Jamais
vu
personne
s'en
inquiéter,
Никогда
не
видел,
чтобы
кто-то
беспокоился
об
этом,
Jamais
su
vraiment
quand
m'arrêter
Никогда
не
знал,
когда
нужно
остановиться.
Si
ma
voix
se
meurt
aux
prochains
rayons
Если
мой
голос
умирает
под
следующими
лучами,
Que
l'on
m'enterre
ici
moi
et
mes
questions,
Пусть
похоронят
меня
здесь,
меня
и
мои
вопросы,
Mais
si
la
note
bleue
vient
à
jouer
Но
если
зазвучит
голубая
нота,
Sur
cette
note
bleue,
je
veux
m'envoler
На
этой
голубой
ноте
я
хочу
улететь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samoy Thierry Michel, Metayer Frederic Philippe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.