Текст и перевод песни Fred - Mon pays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
mon
pays
avait
la
main
Когда
моя
страна
была
сильна,
On
y
mangeait
pour
presque
rien
Еда
стоила
почти
ничего,
Pas
tous
les
jours
pas
tout
le
monde
Не
каждый
день
и
не
для
всех,
Mais
c'était
pas
encore
une
jungle
Но
это
еще
не
были
джунгли.
Quand
mon
pays
avait
du
temps
Когда
у
моей
страны
было
время,
Il
y
naissait
des
sentiments
Рождались
чувства,
Pas
tous
les
jours
pas
pour
tout
le
monde
Не
каждый
день
и
не
для
всех,
Mais
c'était
pas
encore
une
jungle
Но
это
еще
не
были
джунгли.
Quand
mon
pays
avait
des
peurs
Когда
моя
страна
знала
страх,
On
se
serrait
contre
nos
coeurs
Мы
прижимались
друг
к
другу,
On
y
caressait
les
contours
Ласкали
сердца,
Dans
mon
pays
y'avait
d'l'amour
В
моей
стране
была
любовь.
Mais
mon
pays
est
devenu
clean
Но
моя
страна
стала
стерильной,
Tombé
dans
un
verre
d'aspirine
Растворилась
в
стакане
аспирина,
Zig
Zag
entre
les
lois
Мечется
между
законами,
Mais
nous
n'en
sommes
plus
déjà
Но
нас
уже
там
нет.
Et
mon
pays
s'est
fait
vitrine
И
моя
страна
стала
витриной,
A
l'heure
où
les
valeurs
tapinent
В
эпоху,
когда
ценности
торгуются,
Zig
Zag
entre
les
lois
Мечется
между
законами,
Mais
nous
n'en
sommes
plus
les
rois
Но
мы
больше
не
короли.
Prospère,
vends,
vandalise,
Процветай,
продавай,
круши,
Sous
l'étiquette
mondialise
Под
лозунгом
глобализации,
Le
plein
d'épices
et
des
espèces,
Полный
набор
специй
и
валют,
Dîtes
aux
petites
mains
qu'elles
se
pressent
Скажи
рабочим
рукам,
чтобы
поторапливались.
Prospère,
vends,
étatise,
Процветай,
продавай,
национализируй,
Sous
la
casquette
globalise,
Под
кепкой
глобализации,
Pauvre
de
nous
simples
naïfs
Бедные
мы,
просто
наивные,
Rendu
à
croc
et
dépressif
Доведенные
до
отчаяния
и
депрессии.
Soufflez
sur
nous
vents
du
progrès
Подуйте
на
нас,
ветры
прогресса,
Libre
profit
pas
de
regrets,
Свободная
прибыль,
никаких
сожалений,
Offrons-nous
cette
dernière
danse
Давайте
станцуем
этот
последний
танец,
Puisque
ici
plus
rien
n'a
de
sens
Ведь
здесь
больше
ничего
не
имеет
смысла.
Mais
mon
pays
est
devenu
clean
Но
моя
страна
стала
стерильной,
Tombé
dans
un
verre
d'aspirine
Растворилась
в
стакане
аспирина,
Zig
Zag
entre
les
lois
Мечется
между
законами,
Mais
nous
n'en
sommes
plus
les
rois
Но
мы
больше
не
короли.
Mauvaise
manie
que
celle-là
Плохая
привычка,
Vouloir
toujours
posséder
ce
que
l'on
n'a
pas
Всегда
хотеть
то,
чего
у
тебя
нет.
De
l'après
on
se
fout,
à
crédit
on
se
fiche,
Нам
плевать
на
будущее,
живем
в
кредит,
Immortel
on
se
croit
mais
ce
n'est
qu'un
répit
Считаем
себя
бессмертными,
но
это
лишь
отсрочка.
Quand
mon
pays
avait
la
main...
Когда
моя
страна
была
сильна...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thierry Samoy, Frederic Metayer, Laurent Lardeux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.