Fred - Toi et ton chat - перевод текста песни на немецкий

Toi et ton chat - Fredперевод на немецкий




Toi et ton chat
Du und deine Katze
J'ai battu la plaine
Ich bin über die Ebene gezogen
Et soufflé 4 Montagnes
Und habe 4 Berge bezwungen
Englouti le fleuve une heure avant ton départ
Den Fluss verschlungen eine Stunde vor deiner Abreise
Avalé la forêt laissée par ton passage
Den Wald verschluckt, den dein Weg hinterließ
Mais toi et ton chat,
Aber du und deine Katze,
Aviez déjà filé dare dare
Wart schon Hals über Kopf verschwunden
Nous deux la route
Wir beide, die Straße
On l'a fait presque 100 fois
Sind wir fast 100 Mal gefahren
C'est jamais monotone
Es ist nie eintönig
Si j'te sens
Wenn ich dich da spüre
Saoule du son de ta voix
Berauscht vom Klang deiner Stimme
La vie c'est un roman
Das Leben ist ein Roman
Tu es l'écorce à ma voix
Du bist die Rinde für meine Stimme
Barricades et gardes-frontières
Barrikaden und Grenzwächter
J'ai tout cloîtré
Ich habe alles abgeschottet
À la craie sur les pierres
Mit Kreide auf die Steine
Des croix, j'ai laissé
Habe ich Kreuze hinterlassen
La cicatrice est profonde
Die Narbe ist tief
Ma tête est vidée, blindée, lavée
Mein Kopf ist leer, gepanzert, reingewaschen
Si toi et ton chat
Wenn du und deine Katze
Pouviez des fois, parfois encore passer
Manchmal, ab und zu, noch vorbeikommen könntet
De toi je recevrai toujours 100 sur 5
Von dir werde ich immer 100 von 5 bekommen
Tes bras comme des antennes
Deine Arme wie Antennen
J'ondule sous l'étreinte
Ich woge unter der Umarmung
Saoule du son de ta voix
Berauscht vom Klang deiner Stimme
Ma vie c'est un roman,
Mein Leben ist ein Roman,
Tu es l'écorce à ma voix
Du bist die Rinde für meine Stimme





Авторы: Frederic Metayer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.