Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det måste gå
Es muss gehen
Miscellaneous
Verschiedenes
Anastasia
- Klara
Av
Det
Anastasia
- Lerne
es
zu
tun
Du
blev
född
i
ett
underbart
palats
Du
wurdest
in
einem
wundervollen
Palast
geboren
Ett
underbart
palats.
Är
det
sant?
Ein
wundervoller
Palast.
Ist
das
wahr?
Jo
men
visst!
Aber
sicher
doch!
Tre
år
gammal
och
du
red
som
en
kosack
Drei
Jahre
alt
und
du
rittest
wie
ein
Kosak
Kunde
rida,
jag?
Ich
konnte
reiten?
Du
var
bäst!
Du
warst
die
Beste!
Du
stal
kakor,
och
skrämde
kockens
son
Du
hast
Kekse
gestohlen
und
den
Sohn
des
Kochs
erschreckt
Knuffa
han
i
ån
Ihn
in
den
Fluss
gestoßen
Blev
han
våt?
Wurde
er
nass?
Topp
till
tå!
Von
Kopf
bis
Fuß!
Men
du
blev
snäll
när
din
faders
blick
du
såg
Aber
du
wurdest
brav,
als
du
den
Blick
deines
Vaters
sahst
Tänk
dig
hur
det
var
Stell
dir
vor,
wie
es
war
Din
käre
gamle
far
Dein
lieber
alter
Vater
Du
har
massor
kvar
att
lära
dig
på
bara
några
dar!
Du
hast
noch
viel
zu
lernen
in
nur
wenigen
Tagen!
Okej,
jag
är
klar
Okay,
ich
bin
bereit
Så,
axlar
bakåt,
rak
i
rygg
So,
Schultern
zurück,
gerader
Rücken
Försök
att
gå
med
mera
flyt
Versuch,
schwungvoller
zu
gehen
Jag
känner
mig
så
fånig!
Sa
du
flyta?
Ich
fühle
mich
so
albern!
Sagtest
du
schweben?
Som
en
liten
båt
Wie
ein
kleines
Boot
Sen
bugar
du
Dann
verbeugst
du
dich
Vad
händer
nu?
Was
passiert
jetzt?
Din
hand
får
en
kyss
Deine
Hand
wird
geküsst
Minns
nu
allt
du
hörde
nyss!
Erinnere
dich
jetzt
an
alles,
was
du
eben
gehört
hast!
Om
jag
kan
klara
av
det.
kan
du
nog
klara
av
det
Wenn
ich
das
schaffen
kann,
kannst
du
das
sicher
auch
schaffen
Du
har
det
inuti
dig
Du
hast
es
in
dir
Ja
det
var
bra
det
Ja,
das
war
gut
Om
du
gör
som
jag
gör,
steg
för
steg,
klan
du
klara
av
det
med
Wenn
du
machst,
was
ich
mache,
Schritt
für
Schritt,
dann
kannst
du
es
auch
schaffen
Och
armarna
ska
du
ta
bort
Und
die
Arme
hältst
du
ruhig
Och
sörpla
aldrig
stroganoff
Und
schlürfe
niemals
Stroganoff
Jag
äter
inte
stroganoff!
Ich
esse
kein
Stroganoff!
Hon
låter
som
Romanov!
Sie
klingt
wie
eine
Romanov!
Säg
får
jag
sova
snart?
Sag,
darf
ich
bald
schlafen?
Inte
förren
du
är
klar!
Nicht
bevor
du
fertig
bist!
Om
jag
kan
klara
av
det,
kan
du
nog
klara
av
det
Wenn
ich
das
schaffen
kann,
kannst
du
das
sicher
auch
schaffen
Har
du
hopp
i
livet,
så
är
det
givet
Hast
du
Hoffnung
im
Leben,
ist
es
dir
gegeben
Om
du
bara
vill
så,
får
du
se
Wenn
du
nur
willst,
wirst
du
sehen
Du
kan
klara
av
det
med
Du
kannst
es
auch
schaffen
Nu
ska
du
lära
dig
namnen
på
den
kungliga
familjen
Jetzt
lernst
du
die
Namen
der
königlichen
Familie
Det
här
är
Kropotkin
Das
hier
ist
Kropotkin
Sköt
Potemkin
Erschoss
Potemkin
Rätt
i
hatten
Genau
in
den
Hut
Och
käre
farbror
Vanja,
älskar
vodka
Und
lieber
Onkel
Wanja,
liebt
Wodka
Hör
du
Anja?
Hörst
du,
Anja?
Baron
von
Pushkin
Baron
von
Puschkin
Kort
och
anatomy
Klein
und
dick
Vårtor,
Sergei
Warzen,
Sergei
Fjäder
i
sin
hatt
Feder
in
seinem
Hut
Jag
minns
hans
stora
gula
katt!
Ich
erinnere
mich
an
seine
große
gelbe
Katze!
Det
tror
jag
inte
vi
har
sagt
Das
haben
wir,
glaube
ich,
nicht
gesagt
Om
jag
kan
klara
av
det,
kan
du
nog
klara
av
det
Wenn
ich
das
schaffen
kann,
kannst
du
das
sicher
auch
schaffen
Jag
tror
knappt
mina
öron
Ich
traue
kaum
meinen
Ohren
Se
det
var
bra
det.
Plötsligt
känns
det
som
om,
allt
kan
ske
Sieh,
das
war
gut.
Plötzlich
fühlt
es
sich
an,
als
ob
alles
geschehen
kann
Du
kan
klara
av
det
med!
Du
kannst
es
auch
schaffen!
Om
jag
kan
klara
av
det,
kan
du
nog
klara
av
det
Wenn
ich
das
schaffen
kann,
kannst
du
das
sicher
auch
schaffen
Ta
dig
nu
i
kragen
Reiß
dich
jetzt
zusammen
Se
det
var
bra
det!
Sieh,
das
war
gut!
Om
du
bara
vill
så
Wenn
du
nur
willst
Du
kan
klara
av
det
Du
kannst
es
schaffen
Du
kan
klara
av
det
med
Du
kannst
es
auch
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uno Svenningsson, Johansson Arne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.