Текст и перевод песни Fredd - 3 oda 1 kasvet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 oda 1 kasvet
3 rooms 1 gloom
Ah,
işe
yaramıyo'
taktikler
Ah,
they
don't
work
tricks
Evim
üç
oda
bi'
kasvetken
When
my
home
is
three
rooms
of
gloom
Mmh,
yine
tazyikler
Mmh,
pressures
again
İfrit
amacını
tastikler
The
demon
confirms
its
purpose
Ah,
işe
yaramıyo'
taktikler
Ah,
they
don't
work
tricks
Evim
üç
oda
bi'
kasvetken
When
my
home
is
three
rooms
of
gloom
Ah,
yine
tazyikler
Ah,
pressures
again
İfrit
amacını
tastikler
The
demon
confirms
its
purpose
Yok
hiç
ucu
bucağı
ona
kalsa
yakardı
sönerken
There's
no
end
to
it,
it
would
burn
if
it
could
while
going
out
Dayandım
ölümlere
kaç
kez
I've
endured
deaths
how
many
times
Reva
mı
hep
ağrı?
Is
it
just
for
the
pain?
Deva
mı,
heba
mı?
Bilinme-ez
A
remedy,
a
waste?
It's
unknown
Kafam
allak
bullak,
ya,
mmh
My
head's
in
a
mess,
yeah,
mmh
Elim
boş,
küsüm
aynalara
My
hands
are
empty,
I'm
angry
at
mirrors
Tersim
aynılara,
aykırı
alışılana
I'm
the
opposite
of
mirrors,
contrary
to
the
norm
Atladım
kaygılara,
wo-oh
I
jumped
into
the
worries,
wo-oh
"Vakit
geçmez
böyle"
derken
geçer
ömür
"Time
doesn't
pass
like
this"
while
life
passes
Önüm
beton,
asık
yüzüm
ama
senet
sözüm,
ah
My
way
is
blocked,
my
face
is
gloomy
but
my
word
is
my
bond,
ah
Otobandır
zihin,
kornalar
ve
küfür
The
highway
is
my
mind,
the
horns
and
curses
Bu
cehennem
sönmek
bilmez,
istediğin
kadar
tükür,
ah
This
hell
won't
go
out,
spit
as
much
as
you
want,
ah
Çökеr
hüzün,
teğet
geçеr
bugün
huzur
Sadness
crushes,
peace
passes
by
today
Benim
kusur,
benim
ateş,
benim
sorun,
gülüp
yarıl,
ah
My
fault,
my
fire,
my
problem,
laugh
and
split,
ah
Sarıldım
hep
suçlarına
benim
sanıp
I've
always
held
onto
your
crimes
as
if
they
were
mine
Ben
insanım
zayıf
yanım
bu
ve
benle
barışmayın
I
am
human,
my
weak
side
is
this
and
don't
make
peace
with
me
Ah,
işe
yaramıyo'
taktikler
Ah,
they
don't
work
tricks
Evim
üç
oda
bi'
kasvetken
When
my
home
is
three
rooms
of
gloom
Mmh,
yine
tazyikler
Mmh,
pressures
again
İfrit
amacını
tastikler
The
demon
confirms
its
purpose
Ah,
işe
yaramıyo'
taktikler
Ah,
they
don't
work
tricks
Evim
üç
oda
bi'
kasvetken
When
my
home
is
three
rooms
of
gloom
Ah,
yine
tazyikler
Ah,
pressures
again
İfrit
amacını
tastikler
The
demon
confirms
its
purpose
Ne
yaman
havadis
âlem
What
a
strange
news
the
world
is
Yani
bi'
değişik
malikane
In
other
words,
a
different
mansion
Zahirinde
bi'
serap
amiyane
A
mirage
in
its
appearance,
naive
Ama
talepkârız,
dahiyane
But
we
are
demanding,
brilliant
Daha
ne,
daha
ne?
Ay
ya
What
more,
what
more?
Oh,
wow
Sahne
daha
net,
ay
ya
The
scene
is
clearer,
oh,
wow
Sayar
rubâ-i
hayyam,
ay
ya
Counting
Rubai
Khayyam,
oh,
wow
Bana
"Neymiş?"
sorma
Don't
ask
me
"What
is
it?"
Biri
gününü
gün
eder,
biri
bir
alır
bin
öder
One
makes
his
day,
one
takes
a
thousand
for
one
Kaderine
söver
Curses
his
fate
Yine
katlanır
söylemez,
biri
ister
hep
ölemez
Still
endures,
doesn't
say,
one
always
wants
to
die
Yaşarken
gülemez,
güneştir
doğamaz
Can't
smile
while
living,
the
sun
can't
rise
Biri
denizdir
taşamaz,
çiçektir
açamaz
One
is
the
sea
that
can't
overflow,
a
flower
that
can't
open
Kavrulur
solamaz,
bu
vazoyu
kıramaz
Burns
out
but
doesn't
wither,
can't
break
this
vase
Biri
kabuktur
kanamaz,
çabuktur
kaçamaz
One
is
a
shell
that
doesn't
bleed,
is
quick
but
can't
escape
Yamuk
bu
terazi,
bi'
yara
saramaz
This
scale
is
crooked,
can't
heal
a
wound
Ah,
işe
yaramıyo'
taktikler
Ah,
they
don't
work
tricks
Evim
üç
oda
bi'
kasvetken
When
my
home
is
three
rooms
of
gloom
Mmh,
yine
tazyikler
Mmh,
pressures
again
İfrit
amacını
tastikler
The
demon
confirms
its
purpose
Ah,
işe
yaramıyo'
taktikler
Ah,
they
don't
work
tricks
Evim
üç
oda
bi'
kasvetken
When
my
home
is
three
rooms
of
gloom
Ah,
yine
tazyikler
Ah,
pressures
again
İfrit
amacını
tastikler
The
demon
confirms
its
purpose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erol şahin, Mehmet Feyzi Bakanoğlu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.