Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umrumda
değil
tirajı,
trendi,
virali,
bil
Auflage,
Trend,
Viralität,
wisse,
sind
mir
egal,
Ediyo'
ruhumu
revize
tanrı
müzikle
kesin
o
sesinizi
Gott
überarbeitet
meine
Seele
mit
Musik,
also
seid
still.
Hiç
hiç
hiç
hiç
düşünmem
cebimi
sürekli
yürüdüm
en
ileri
Ich
denke
nie,
nie,
nie,
nie
an
meine
Tasche,
bin
immer
nur
vorwärts
gegangen.
Verilerin
bi'
boka
yaramaz
yutturur
tozunu
birileri
sokağın
(ey)
Deine
Daten
sind
einen
Scheiß
wert,
die
Straße
lässt
dich
Staub
fressen
(ey).
Güneşe
ihtiyaç
duymuyor
caddenin
delileri
Die
Verrückten
der
Straße
brauchen
keine
Sonne.
Eninde
sonunda
yakama
yapışır
paranız
silerim
ellerimi
Früher
oder
später
packt
mich
euer
Geld
am
Kragen,
ich
wasche
meine
Hände
rein.
Göğü
de
dar
bu
zirvenin
çıkarmam
üstümden
solan
o
sweatimi
Der
Himmel
dieses
Gipfels
ist
eng,
ich
ziehe
mein
verblichenes
Sweatshirt
nicht
aus.
Yüzüme
bak
ve
tanı
beni
önüne
dön
ki
tanı
beni
(ya,
ya)
Sieh
mir
ins
Gesicht
und
erkenne
mich,
dreh
dich
um,
damit
du
mich
erkennst
(ja,
ja).
Genimize
işledi
rap
siliyorum
eskileri
ve
piçleri
hep
Rap
ist
in
unseren
Genen,
ich
lösche
die
Alten
und
die
Mistkerle
immer.
Henüz
düşmedin
yere
yara
görmedin
hiç
sana
çarpmadı
felek
Du
bist
noch
nicht
gefallen,
hast
keine
Wunde
gesehen,
das
Schicksal
hat
dich
noch
nicht
erwischt.
Beni
buldu
gene
fakat
tutamadı
ya
akıyo'du
yetenek
ama
Es
hat
mich
wiedergefunden,
aber
konnte
mich
nicht
halten,
ja,
Talent
floss,
aber
Bi'
bana
sunmuyo'
seçenek
seçi'cek,
geli'cek,
geçi'cek,
deniyordu
Mir
bot
es
keine
Wahl;
wählen,
kommen,
vergehen,
hieß
es.
Yoruldum
kalk
kalk
konuşarak
olmuyor
oğlum
hep
aynı
Ich
bin
müde,
steh
auf,
steh
auf,
Reden
allein
bringt
nichts,
Junge,
immer
dasselbe.
İstediğimi
istemeden
alı'cam
Ich
nehme
mir,
was
ich
will,
ohne
zu
fragen.
Ve
o
zaman
suratlara
piç
gibi
bakı'cam
(ya)
Und
dann
werde
ich
den
Leuten
wie
ein
Arschloch
ins
Gesicht
sehen
(ja).
Teybimde
Heavy
Rain
çalı'cak
Auf
meinem
Tape
läuft
Heavy
Rain.
Eş,
dost
başka
bi'
gökyüzüne
bakı'caz
(ya)
Freunde,
Kumpel,
wir
werden
zu
einem
anderen
Himmel
blicken
(ja).
Derdim
hep
ayrı
babam
gibi
icra
kağıtları
istemem
okumak
(ya)
Meine
Sorgen
sind
immer
anders,
wie
mein
Vater
will
ich
keine
Zwangsvollstreckungsbescheide
lesen
(ja).
İstemem
olmasın
annemden
başka
hayatıma
dokunan
Ich
will
nicht,
dass
jemand
außer
meiner
Mutter
mein
Leben
berührt.
24'ün
5'i
yaşam
ve
sade
geceleri
5 von
24
Stunden
sind
Leben,
und
das
nur
nachts.
Eksenimde
günahvâri
iç
sesimin
dublörü
Hip-Hop
In
meiner
Achse
ist
Hip-Hop
das
sündhafte
Double
meiner
inneren
Stimme.
Örüntünün
dahiliydim
evvelinde
lakin
Ich
war
zuvor
Teil
des
Musters,
doch
Tam
bu
duvar
dibinde
demeden
önce
imdat
ben
Genau
hier
am
Fuß
der
Mauer,
bevor
ich
"Hilfe"
schrie,
war
ich.
Çıkarım
en
derinden
ya
savaşın
içindeyken
ben
Ich
komme
aus
der
tiefsten
Tiefe,
ja,
mitten
im
Krieg
bin
ich.
Kaderim
ellerimden
öperken
yok
olun
öfkenizden
ya
Während
mein
Schicksal
meine
Hände
küsst,
geht
an
eurer
Wut
zugrunde,
ja.
Hak
ettiklerim
hakkında
yorum
yapma
hakkına
sahipsen
eğer
ki
Wenn
du
das
Recht
hast,
darüber
zu
urteilen,
was
ich
verdiene,
Omzuna
yüklesin
tanrı
bi'
günümü
ölmeyi
dilersin
gecenin
köründe
Möge
Gott
dir
nur
einen
meiner
Tage
aufbürden,
du
würdest
mitten
in
der
Nacht
den
Tod
erflehen.
Çıkarım
en
derinden
ya
savaşın
içindeyken
ben
Ich
komme
aus
der
tiefsten
Tiefe,
ja,
mitten
im
Krieg
bin
ich.
Kaderim
ellerimden
öperken
yok
olun
öfkenizden
ya
Während
mein
Schicksal
meine
Hände
küsst,
geht
an
eurer
Wut
zugrunde,
ja.
Hak
ettiklerim
hakkında
yorum
yapma
hakkına
sahipsen
eğer
ki
Wenn
du
das
Recht
hast,
darüber
zu
urteilen,
was
ich
verdiene,
Omzuna
yüklesin
tanrı
bi'
günümü
ölmeyi
dilersin
gecenin
köründe
Möge
Gott
dir
nur
einen
meiner
Tage
aufbürden,
du
würdest
mitten
in
der
Nacht
den
Tod
erflehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Feyzi Bakanoğlu, Shitty Beat
Альбом
Imdat
дата релиза
06-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.