Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umrumda
değil
tirajı,
trendi,
virali,
bil
Don't
care
about
the
circulation,
trend,
viral,
you
know
Ediyo'
ruhumu
revize
tanrı
müzikle
kesin
o
sesinizi
My
soul
is
revised
by
God
with
music,
definitely
turn
your
volume
down
Hiç
hiç
hiç
hiç
düşünmem
cebimi
sürekli
yürüdüm
en
ileri
Never,
never,
never,
never
think
about
my
pocket,
I
always
walked
ahead
Verilerin
bi'
boka
yaramaz
yutturur
tozunu
birileri
sokağın
(ey)
The
data
is
useless,
someone
will
swallow
its
dust
on
the
street
(hey)
Güneşe
ihtiyaç
duymuyor
caddenin
delileri
The
street
crazy
don't
need
the
sun
Eninde
sonunda
yakama
yapışır
paranız
silerim
ellerimi
Sooner
or
later
your
money
will
stick
to
my
collar,
I'll
wipe
my
hands
Göğü
de
dar
bu
zirvenin
çıkarmam
üstümden
solan
o
sweatimi
The
sky
is
too
narrow
for
this
peak,
I'll
take
off
my
faded
sweatshirt
Yüzüme
bak
ve
tanı
beni
önüne
dön
ki
tanı
beni
(ya,
ya)
Look
me
in
the
face
and
recognize
me,
turn
around
and
recognize
me
(ah,
ah)
Genimize
işledi
rap
siliyorum
eskileri
ve
piçleri
hep
Rap
is
in
our
genes,
I
erase
the
old
and
the
bastards
forever
Henüz
düşmedin
yere
yara
görmedin
hiç
sana
çarpmadı
felek
You
haven't
fallen
to
the
ground
yet,
you
haven't
seen
any
wounds,
fate
hasn't
hit
you
Beni
buldu
gene
fakat
tutamadı
ya
akıyo'du
yetenek
ama
It
found
me
again
but
couldn't
hold
me,
yeah,
talent
was
flowing
but
Bi'
bana
sunmuyo'
seçenek
seçi'cek,
geli'cek,
geçi'cek,
deniyordu
He
doesn't
give
me
choices,
he
chooses,
comes,
passes,
tries
Yoruldum
kalk
kalk
konuşarak
olmuyor
oğlum
hep
aynı
I'm
tired
of
talking,
talking
doesn't
work,
man,
it's
always
the
same
İstediğimi
istemeden
alı'cam
I'll
take
what
I
want
without
asking
Ve
o
zaman
suratlara
piç
gibi
bakı'cam
(ya)
And
then
I'll
look
at
your
faces
like
a
bastard
(yeah)
Teybimde
Heavy
Rain
çalı'cak
Heavy
Rain
will
play
on
my
tape
Eş,
dost
başka
bi'
gökyüzüne
bakı'caz
(ya)
Friend,
buddy,
we'll
look
at
another
sky
(yeah)
Derdim
hep
ayrı
babam
gibi
icra
kağıtları
istemem
okumak
(ya)
My
trouble
is
always
separate,
like
my
father's
foreclosure
papers,
I
don't
want
to
read
(yeah)
İstemem
olmasın
annemden
başka
hayatıma
dokunan
I
don't
want
my
mother
to
be
the
only
one
who
touches
my
life
24'ün
5'i
yaşam
ve
sade
geceleri
5 am
out
of
24,
life
and
simple
nights
Eksenimde
günahvâri
iç
sesimin
dublörü
Hip-Hop
Hip-Hop,
my
inner
voice's
stunt
double,
on
my
axis
like
a
sinner
Örüntünün
dahiliydim
evvelinde
lakin
I
used
to
be
the
pattern's
intern,
but
Tam
bu
duvar
dibinde
demeden
önce
imdat
ben
I'm
right
under
this
wall,
imdat
before
I
say
it
Çıkarım
en
derinden
ya
savaşın
içindeyken
ben
I'll
get
out
of
the
deepest
part
when
I'm
in
the
middle
of
the
war
Kaderim
ellerimden
öperken
yok
olun
öfkenizden
ya
While
destiny
kisses
my
hands,
disappear
from
your
anger
Hak
ettiklerim
hakkında
yorum
yapma
hakkına
sahipsen
eğer
ki
If
you
have
the
right
to
comment
about
what
I
deserve
Omzuna
yüklesin
tanrı
bi'
günümü
ölmeyi
dilersin
gecenin
köründe
May
God
put
one
of
my
days
on
your
shoulder,
you'll
wish
you
were
dead
in
the
dead
of
night
Çıkarım
en
derinden
ya
savaşın
içindeyken
ben
I'll
get
out
of
the
deepest
part
when
I'm
in
the
middle
of
the
war
Kaderim
ellerimden
öperken
yok
olun
öfkenizden
ya
While
destiny
kisses
my
hands,
disappear
from
your
anger
Hak
ettiklerim
hakkında
yorum
yapma
hakkına
sahipsen
eğer
ki
If
you
have
the
right
to
comment
about
what
I
deserve
Omzuna
yüklesin
tanrı
bi'
günümü
ölmeyi
dilersin
gecenin
köründe
May
God
put
one
of
my
days
on
your
shoulder,
you'll
wish
you
were
dead
in
the
dead
of
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Feyzi Bakanoğlu, Shitty Beat
Альбом
Imdat
дата релиза
06-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.