Fredd - Prova - перевод текста песни на английский

Prova - Freddперевод на английский




Prova
Proof
Geliyo′sa delice bu eder seni yerinden
This is coming madly and it's going to wake you up
Yerin en dibini seç içinde büyü yeniden
Choose the deepest place underground to grow up again
İzlediniz sade geriden (Ay, ay, ay!)
You have watched from behind (Oh, oh, oh!)
Kurtulurum gözlerinizden
I'm going to get rid of your eyes
Geliyo'sa delice bu eder seni yerinden
This is coming madly and it's going to wake you up
Yerin en dibini seç içinde büyü yeniden
Choose the deepest place underground to grow up again
İzlediniz sade geriden (Ay, ay, ay!)
You have watched from behind (Oh, oh, oh!)
Kurtulurum gözlerinizden
I'm going to get rid of your eyes
Anlıyorum sözlerinizden
I understand from your words
Gerçeklere bakmak istemeyişinizden
Your unwillingness to look at the truth
İste değişmem, ne demek izle gelişmek
I don't want to change, what do you mean, follow the flow?
Hedefe kitlenişimden anla göğüm genişler
Understand by my focus on the target that my heart expands
Çık geri bu sade prova
Get out of this simple proof
Milimetrik sanki koza
Like a cocooon, it's so tiny
Gibi işler bu dilim flowlar
My lyrics flow like this
Blow blow blow
Blow blow blow
Yeri gör ya da öp ah!
See the place or you will kiss it ah!
Henüz ölmeden öldür ah!
Kill me before I die ah!
Diz çök ya da vur ah!
Kneel or shoot ah!
Boyun eğmeden öl bro!
Die without bowing your head!
Sokuyorum kütük kaderin o çarkına ben
I'm inserting a log into the wheel of your destiny
Yakıyorum günü düşlerimin hatırına yeah!
I'm burning the day in memory of my dreams yeah!
Sıçayım kıçındaki bol kota keş
Let me squeeze the big data on your butt
Yoksa ruhunuzda şarkılarda saçmayın ateş
Or don't spread fire in songs in your soul
Geliyo′sa delice bu eder seni yerinden (Oooff!)
If it comes from madness, it will wake you up (Ooh!)
Kurtulurum gözlerinizden
I'm going to get rid of your eyes
Geliyo'sa delice bu eder seni yerinden
If it comes from madness, it will wake you up
Yerin en dibini seç içinde büyü yeniden (Boy!)
Choose the deepest place underground to grow up again
İzlediniz sade geriden (Ay, ay, ay!)
You have watched from behind (Oh, oh, oh!)
Kurtulurum gözlerinizden
I'm going to get rid of your eyes
Geliyo'sa delice bu eder seni yerinden
If it comes from madness, it will wake you up
Yerin en dibini seç içinde büyü yeniden (Ah!)
Choose the deepest place underground to grow up again (Oh!)
İzlediniz sade geriden (Ay, ay, ay!)
You have watched from behind (Oh, oh, oh!)
Kurtulurum gözlerinizden
I'm going to get rid of your eyes
Bak işim gücüm bu
Look, this is what I do
Dişlerim çürük sıkmaktan dön geri çocuk isteme bunu
My teeth are rotten from grinding, go back child, don't ask for it
Düşlerim soluk yine de beklerim sonuç
My dreams are pale, but I still expect a result
Sade ben sorunsam seç istediğin sonu
If I'm the only one with a problem, choose the end you want
Gördün gardaş sen ey!
You see my brother ey!
Döndüm ner′lerden
From where I have returned
Ben geçtim gendimden
I passed myself
Dinmez öfkem ondan belki
That's why my anger doesn't subside
Söner güneş hep erken
The sun always sets early
Haklıysa o her kim; susturulur er geç
If he is right; he will be silenced sooner or later
Ben susmadım hiç her piç
I never shut up, bastard
Gibi yaa
Like yeah
Geriden ey
From behind, ey
İzlediniz senelerce ey
You watched for years, ey
Tepeden (Yeah!) doğuyorum yeniden
I'm being reborn from the top (Yeah!)
:)
:)
Geliyo′sa delice bu eder seni yerinden
If it comes from madness, it will wake you up
Yerin en dibini seç içinde büyü yeniden (Boy!)
Choose the deepest place underground to grow up again (Boy!)
İzlediniz sade geriden (Ay, ay, ay!)
You have watched from behind (Oh, oh, oh!)
Kurtulurum gözlerinizden
I'm going to get rid of your eyes
Geliyo'sa delice bu eder seni yerinden
If it comes from madness, it will wake you up
Yerin en dibini seç içinde büyü yeniden (Ah!)
Choose the deepest place underground to grow up again (Oh!)
İzlediniz sade geriden (Ay, ay, ay!)
You have watched from behind (Oh, oh, oh!)
Kurtulurum gözlerinizden
I'm going to get rid of your eyes





Fredd - 999 - EP
Альбом
999 - EP
дата релиза
08-10-2021


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.