Текст и перевод песни Freddie - Együtt A Zenével
A
napfény
zsebben
Солнце
в
твоем
кармане.
Én
a
magam
útját
járom
Я
пойду
своей
дорогой.
Ma
széllel
szemben
Сегодня
против
ветра.
Én
a
festék,
de
mi
a
vászon?
Я
рисую,
но
что
такое
холст?
Mert
tudod
senki
nem
súg
Потому
что
ты
знаешь,
что
никто
не
шепчет.
Ha
csak
állunk
és
várunk
némán
Когда
мы
стоим
и
ждем
в
тишине.
De
ha
a
tenger
felzúg
Но
когда
море
плачет
...
Lüktet
a
vénám
Мои
вены
пульсируют.
Mondd
ki
ha
valamit
kell
Скажи
это,
если
тебе
что-то
нужно.
Tedd
amit
érzel
Делай,
что
чувствуешь.
A
tűz
és
zivatar
Огонь
и
гром.
Átölel,
elrepít
* Он
будет
обнимать
меня,
он
будет
летать
со
мной
*
S
ha
közek
az
éjjel
И
когда
близится
ночь
...
Ne
csak
hallgasd
Не
просто
слушай.
Élj
együtt
a
zenével
Живи
с
музыкой!
Élj
együtt
a
zenével
Живи
с
музыкой!
Végre
láss
át
a
zűrzavaron
Наконец-то,
посмотри
сквозь
смятение.
A
tömegen,
s
falakon
На
толпе
и
стенах.
A
múltamat
nem
tagadom
Я
не
отрицаю
свое
прошлое,
Többet
érzek
szabadon
я
чувствую
себя
более
свободным.
Mondd
ki
ha
valamit
kell
Скажи
это,
если
тебе
что-то
нужно.
Tedd
amit
érzel
Делай,
что
чувствуешь.
A
tűz
és
zivatar
Огонь
и
гром.
Átölel,
elrepít
* Он
будет
обнимать
меня,
он
будет
летать
со
мной
*
S
ha
közel
az
éjjel
И
когда
близится
ночь
...
Ne
csak
hallgasd
Не
просто
слушай.
Élj
együtt
a
zenével
Живи
с
музыкой!
Élj
együtt
a
zenével
Живи
с
музыкой!
Ég
ahogy
húz,
egyre
húz
Когда
он
тянет,
он
тянет.
Benne
dobban
a
szívem
Мое
сердце
бьется
в
ней.
Él,
csak
húz,
folyton
húz
Он
жив,
он
тянет,
он
тянет.
Mondd
ki
ha
valmit
kell
Скажи
это,
если
тебе
что-то
нужно.
Tedd
amit
érzel
Делай,
что
чувствуешь.
A
tűz
és
zivatar
Огонь
и
гром.
Átölel,
elrepít
* Он
будет
обнимать
меня,
он
будет
летать
со
мной
*
S
ha
közel
az
éjjel
И
когда
близится
ночь
...
Ne
csak
hallgasd
Не
просто
слушай.
Élj
együtt
a
zenével
Живи
с
музыкой!
Élj
együtt
a
zenével
Живи
с
музыкой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Molnár Tamás
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.