Текст и перевод песни Freddie Aguilar - Habol-habol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
ang
babae
pag
minamahal
О,
женщина,
когда
ты
влюблена,
May
kursunada′y
aayaw-ayaw
Если
есть
интерес,
будешь
ломаться,
Pag
panay
ang
dalaw
ay
nayayamot
Если
часто
прихожу,
тебе
надоедает,
Wag
mong
dalawin,
dadabog-dabog
Не
приходи,
будешь
топать
ногами,
Wag
mong
suyuin
ay
nagmamaktol
Не
ухаживай,
будешь
капризничать,
Pag
iyong
iniwan,
hahabol-habol
Если
бросишь,
будешь
бегать
следом.
Bata
akong
nililigawan
Я
ухаживал
за
девушкой,
At
kung
aking
pinapanhik
ng
bahay
И
когда
я
поднимался
к
ней
в
дом,
Nagtatago't
ayaw
malapitan
Она
пряталась
и
не
хотела,
чтобы
к
ней
подходили.
Kung
may
pag-ibig
Если
есть
любовь,
Ay
di
mo
malaman
Ты
не
можешь
понять.
O,
ang
babae
pag
minamahal
О,
женщина,
когда
ты
влюблена,
Maloloko
ka
ng
husto
sa
buhay
Ты
здорово
одурачишь
в
жизни.
O
ang
babae
pag
minamahal
О,
женщина,
когда
ты
влюблена,
May
kursunada′y
aayaw-ayaw
Если
есть
интерес,
будешь
ломаться,
Pag
panay
ang
dalaw
ay
nayayamot
Если
часто
прихожу,
тебе
надоедает,
Huwag
mong
dalawin,
dadabog-dabog
Не
приходи
ко
мне,
будешь
топать
ногами,
Huwag
mong
suyuin
ay
nagmamaktol
Не
ухаживай
за
мной,
будешь
капризничать,
Pag
iyong
iniwan,
hahabol-habol
Если
бросишь
меня,
будешь
бегать
следом.
Bata
akong
nililigawan
Я
ухаживал
за
девушкой,
At
kung
aking
pinapanhik
ng
bahay
И
когда
я
поднимался
к
ней
в
дом,
Nagtatago't
ayaw
malapitan
Она
пряталась
и
не
хотела,
чтобы
к
ней
подходили.
Kung
may
pag-ibig
Если
есть
любовь,
Ay
di
mo
malaman
Ты
не
можешь
понять.
O,
ang
babae
pag
minamahal
О,
женщина,
когда
ты
влюблена,
Maloloko
ka
ng
husto
sa
buhay
Ты
здорово
одурачишь
в
жизни.
O
ang
babae
pag
minamahal
О,
женщина,
когда
ты
влюблена,
May
kursunada'y
aayaw-ayaw
Если
есть
интерес,
будешь
ломаться,
Pag
panay
ang
dalaw
ay
nayayamot
Если
часто
прихожу,
тебе
надоедает,
Huwag
mong
dalawin,
dadabog-dabog
Не
приходи
ко
мне,
будешь
топать
ногами,
Huwag
mong
suyuin
ay
nagmamaktol
Не
ухаживай
за
мной,
будешь
капризничать,
Pag
iyong
iniwan,
hahabol-habol
Если
бросишь
меня,
будешь
бегать
следом.
Mayroong
bata
akong
nililigawan
Ухаживал
я
за
одной
девушкой,
At
kung
aking
pinapanhik
ng
bahay
И
когда
я
поднимался
к
ней
в
дом,
Nagtatago′t
ayaw
malapitan
Она
пряталась
и
не
хотела,
чтобы
к
ней
подходили.
Kung
may
pag-ibig
Если
есть
любовь,
Ay
di
mo
malaman
Ты
не
можешь
понять.
O,
ang
babae
pag
minamahal
О,
женщина,
когда
ты
влюблена,
Maloloko
ka
ng
husto
sa
buhay
Ты
здорово
одурачишь
в
жизни.
Maloloko
ka
ng
husto
sa
buhay
Ты
здорово
одурачишь
в
жизни.
O
ang
babae
pag
minamahal
О,
женщина,
когда
ты
влюблена,
May
kursunada′y
aayaw-ayaw
Если
есть
интерес,
будешь
ломаться,
Pag
panay
ang
dalaw
ay
nayayamot
Если
часто
прихожу,
тебе
надоедает,
Wag
mong
dalawin,
dadabog-dabog
Не
приходи
ко
мне,
будешь
топать
ногами,
Wag
mong
suyuin
ay
nagmamaktol
Не
ухаживай
за
мной,
будешь
капризничать,
Pag
iyong
iniwan,
hahabol-habol
Если
бросишь
меня,
будешь
бегать
следом.
Wag
mong
suyuin
ay
nagmamaktol
Не
ухаживай
за
мной,
будешь
капризничать,
Pag
iyong
iniwan,
hahabol-habol
Если
бросишь
меня,
будешь
бегать
следом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Delfino, R. Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.